Фонд поддержки и защиты прав соотечественников за рубежом расширяет свою географию

В начале ноября в России откроется V Всемирный конгресс соотечественников. На форуме, который собирается раз в три года, будут обсуждаться актуальные проблемы русскоязычной диаспоры ближнего и дальнего зарубежья. Где соотечественники могут быстро получить первичную юридическую помощь, с какими правовыми проблемами они сталкиваются чаще всего? Об этом и многом другом «РГ» в преддверие Конгресса рассказал исполнительный директор Фонда поддержки и защиты прав соотечественников, проживающих за рубежом, Игорь Паневкин.

Ваш Фонд — совместный проект МИДа и Россотрудничества — работает уже три с половиной года. В чем его отличие от других организаций по работе с соотечественниками? 

Игорь Паневкин: Защита и поддержка соотечественников за рубежом относится к одному из приоритетов внешней политики нашего государства, и на этом «поле» действует немало структур. Это и МИД России и Россотрудничество и Правительственная комиссия по делам соотечественников, и специальные программы субъектов федерации, а также другие фонды. Наш Фонд был создан указом президента России в 2011 году после того, как с инициативой образования такой организации выступили представители русскоязычной диаспоры ближнего зарубежья. Прежде всего, те, кто после распада СССР не по своей воле оказался иностранцем в собственном доме или вовсе лицом без гражданства. В середине двухтысячных годов остро встал вопрос о создании механизма, который помогал бы им организационно и финансово защищать свои этнокультурные права в судебных и административных инстанциях в странах проживания. Прежде всего, это право на труд, на получение образования на родном языке, на пенсионное обеспечение и гражданство, на защиту от дискриминации и ксенофобии. Но правовые и финансовые возможности по решению этих задач не совсем вписывалось в мандаты существующих структур. Нашему Фонду были предоставлены достаточно широкие полномочия для финансирования услуг адвокатов на процессах в национальных и международных судах, для создания центров правовой защиты. Мы также видим нашу задачу в том, чтобы повышать правовую культуру людей, например, с привлечением русскоязычных печатных и электронных СМИ, просвещать их по поводу прав и обязанностей, предоставляемых национальным законодательством и международным правом. Ведь они должны не только научиться пользоваться этими правами, но иметь реальные возможности для того, чтобы их отстаивать. Полагаю за эти годы Фонд наглядно продемонстрировал, что мы готовы защищать права соотечественников конкретно и достаточно оперативно.

Можно ли сказать, скольким людям Фонд смог реально помочь?

Игорь Паневкин: Почти за четыре года работы Фонд поддержал около 300 проектов в 42 странах. Реальная помощь была оказана примерно по 40 тысячам обращений. При этом число людей, которым мы реально помогли, существенно выше, ведь многие обращения затрагивали групповые права и интересы. Изначально работа Фонда была ориентирована, в первую очередь, на работу в ближнем зарубежье, это один из наших приоритетов. По заявкам соотечественников в местах их компактного проживания стали создаваться центры правовой поддержки и консультативно-правовые пункты. К июлю 2015 года действовали 24 таких центра в 18 государствах. В некоторых странах открылись по два центра правовой поддержки соотечественников. Это Казахстан, Молдавия, Латвия, Литва, Грузия. Недавно заработали центры в Армении и Азербайджане, а также в Китае. Мы активно ведем работу в Турции — там уже есть один центр в Анкаре. Продвигаемся мы и на западноевропейском направлении. Созданные нами центры в Ирландии и Бельгии можно назвать экспериментальными. Потому что в первом случае — это работа в рамках прецедентного англосаксонского права, а во втором — европейского континентального. Мы хотим понять, как можно помогать «нашим людям» и в правовой системе законодательства и директив ЕС. Сейчас мы рассматриваем заявки организаций соотечественников из Германии, Франции, Соединенных Штатов, Латинской Америки и ряда других стран.

Если возвращаться к постсоветским республикам, то у нас в планах открыть центры правовой поддержки в Таджикистане и на Украине, хотя мы не уверены, что в нынешней ситуации в Киеве к этому отнесутся с пониманием. Со второй половины 2014 года заморожены счета ряда партнерских организаций Фонда в украинских банках, а деятельность пророссийских организаций взята под беспрецедентный контроль, и теперь наша работа на украинском направлении существенно затруднена. Хотя и там нам ранее удалось реализовать немало проектов. Например, при финансовой поддержке Фонда были изданы «Юридический справочник соотечественника» (правовое обоснование и практические инструменты защиты права на использование русского языка и других региональных языков или языков меньшинств на Украине), сборники «Преступления украинских националистов, не опровергнутые в суде», «Международное право против реабилитации украинских националистов». У нас пока нет центра и в Узбекистане, но там есть хороший сайт на базе одного из местных СМИ, мы используем его для разъяснения соотечественникам национального законодательства и их прав. Кстати, такая практика действует не только в Узбекистане. Фонд работает с русскоязычными изданиями во многих странах, в них создаются специальные рубрики или приложения, на страницах которых юристы анализируют местные законы, полезные для соотечественников, дают практические советы.

Центры правовой помощи соотечественникам в каждой стране по-разному называются и юридически оформлены — все зависит от конкретной ситуации. Некоторые были созданы с нуля, а в других случаях с нами наладили сотрудничество организации со стажем, вполне себя зарекомендовавшие как, например, Латвийский комитет по правам человека или эстонский Центр информации по правам человека.

У них не возникает проблем на местах?

Игорь Паневкин: Бывает по-разному. Для организаций соотечественников сотрудничество с нами — вопрос престижа. Многие адвокатские конторы просят разрешение повесить у себя наш логотип. Это своего рода «знак качества», повышающий доверие в глазах людей, которые обращаются к ним за правовой помощью. Но случается и так, что после года совместной работы некоторые организации отказываются от сотрудничества с Фондом, чтобы не ссориться с местными властями. Ведь дела так или иначе связаны с судебными исками против структур государства, и не всем нравится иметь под боком правозащитную организацию. Факт финансирования местных юристов из бюджета РФ в некоторых случаях может серьезно осложнить их работу. У нас вызывает тревогу и то, что в ряде стран усиливается вмешательство государственных силовых структур в деятельность организаций соотечественников. Речь идет, в первую очередь, о Прибалтике. Там практически открыто ведется наблюдение за лидерами русскоязычных общественных организаций и СМИ. Нередко эти действия сопровождаются демонстративными обысками и обвинениями в «предательстве национальных интересов», например, в адрес антифашистов. В определенных столицах ЕС деятельность государственных и неправительственных структур РФ, в том числе нашего Фонда, официально приравнена службами безопасности к «национальной угрозе». Под этим предлогом ряду наших сотрудников был закрыт въезд в Латвию и Эстонию и это несмотря на то, что все центры правовой поддержки соотечественников строго соблюдают законодательство стран пребывания. Более того, работа с соотечественниками не только не запрещена международным правом, но поощряется как часть взаимодействия институтов гражданского общества в интересах поддержания мира, стабильности и развития дружественных отношений. Поэтому ни о каком вмешательстве Фонда или его партнеров во внутренние дела других государств, разумеется, речи не идет. И еще хочу обратить ваше внимание: мы помогаем не только российским гражданам — они составляют примерно треть всех людей, которые обращаются к нашим юристам. Соотечественники — это все, кто так или иначе ассоциирует себя с «русским миром», независимо от национальности и гражданства. И все, кто нуждается в нашей помощи, могут на нее рассчитывать.

С какими проблемами чаще всего идут люди?

Игорь Паневкин: Юристы наших центров занимаются самыми разнообразными вопросами, делами о защите чести и достоинства, вопросами трудовых отношений, получения гражданства, защитой от дискриминации в языковой сфере и пр. Например, в Молдавии одним из главных направлений остается как раз борьба за право обучать детей на родном языке, в Латвии остро стоит проблема «неграждан», а также предметом множества судебных исков является необоснованное прекращение или существенное сокращение выплат пенсий ветеранам Великой Отечественной войны, военным пенсионерам и членам их семей. Там нередки и случаи отказа в выдаче вида на жительства или продления разрешения на работу. В Центральной Азии и в Закавказье у соотечественников возникают проблемы с защитой права собственности на недвижимое имущество, а также личную безопасность. Из дальнего зарубежья чаще всего поступают жалобы от соотечественниц, плохо знакомых с местным законодательством, на этническую дискриминацию в вопросах социального обеспечения и наследования имущества, сложности с правовым статусом детей от смешанных браков, а также их вывозом в Россию.

Первичные консультации в сфере гражданского, трудового, уголовного законодательства всегда бесплатны. В отдельных прецедентных и резонансных случаях Фонд имеет возможность подключить адвокатов к защите интересов клиентов в судах — как национальных, так и международных. Такую помощь мы оказывали соотечественникам не только в СНГ, но и в Канаде, Польше, Турции, Германии, Франции, Объединенных Арабских Эмиратах, Коста-Рике и многих других странах. Эта работа фонда остается наиболее оперативной, и для нас очень важно взаимодействие с зарубежным адвокатским сообществом. Поэтому мы выступили с инициативой по созданию Международной ассоциации русскоязычных адвокатов.

Центры правовой помощи занимаются и более спокойной работой. Так, соотечественники часто просят помочь им составить жалобы или запросы в инстанции, в том числе на государственном языке, которым не все владеют в достаточной степени. Также очень востребованная услуга — перевод официальных документов и законов с государственного языка на русский. К нашим юристам часто обращаются люди с такими просьбами, особенно в прибалтийских республиках. И вот что интересно: недавно власти Эстонии приняли решение о переводе 50 базовых документов по правам человека и, в частности, национальных меньшинств на русский язык. Хотя раньше они этого не делали. Не могу утверждать, что эстонское правительство пошло на этот шаг непосредственно под нашим влиянием, но думаю, что без него не обошлось.

Вместе с нашими партнерами из антифашистских движений мы также уделяем большое внимание памятным мероприятиям, посвященным 70-летию Победы. Кстати, в Европейском суде по правам человека наши адвокаты ведут дело ветерана из Прибалтики (в его интересах мы не разглашаем подробностей), который в иске к правительству своей страны пытается восстановить законные права.

А есть ли похожие фонды правовой поддержки диаспор у других стран?

Игорь Паневкин: В прошлом году мы принимали участие в обзорном совещании по выполнению государствами своих обязательств по линии ОБСЕ. Оно каждый год проводится в Варшаве с участием как представителей госструктур, так и неправительственных организаций. Мы рассказывали иностранным коллегам о своем опыте правовой помощи соотечественникам, и у многих он вызвал большой интерес. Например, полякам идея очень понравилась, они сказали, что надо будет взять ее на заметку при работе с польской диаспорой. Так что Фонд поддержки и защиты прав соотечественников — во многом российское ноу-хау.

Полезную информацию о деятельности Фонда можно найти на сайте — www.pravfond.ru.

Вам также может понравиться

Добавить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

Вы можете использовать данные HTML теги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>