Бездарная «Толерантность»

Нужны ли мигранту лекции о Бартоломео Растрелли и Доменико Трезини? Зачем тратить бюджетные деньги на уроки русского языка для гастарбайтеров, которые через год уедут на родину? И как мигранты, не знающие «великий и могучий», смогут прочитать специально выпущенную для них рекламу языковых курсов, если эта реклама написана… на русском?! Эти вопросы очень хочется задать Комитету по внешним связям администрации Санкт-Петербурга, курирующему программу «Толерантность», в рамках которой и проводятся подобные мероприятия по адаптации приезжих. Мероприятия ненужные и очень затратные.

Решено окультурить

«Программа гармонизации межкультурных, межэтнических и межконфессиональных отношений, воспитания культуры толерантности в Санкт-Петербурге» (сокращенно — программа «Толерантность») действует с 2006 года. Причем стоит дружба народов нынче недешево! Так, за пять лет городской бюджет на «Толерантность» выделил больше 400 миллионов рублей. В этом году на мероприятия в рамках программы было запланировано еще примерно 105 миллионов. Это при дефицитном-то бюджете! И ладно бы деньги шли на пользу дела. Однако ряд мероприятий программы «Толерантность» вызывает откровенное недоумение.

Например, недавно чиновники Смольного решили организовать курсы для мигрантов по изучению истории и культуры Санкт-Петербурга. Две группы по 20 человек в период с октября 2012-го по январь 2013-го должны прослушать цикл познавательных лекций. Также для них будут организованы… пешеходные экскурсии по историческому центру. Подобные меры по замыслу чиновников, вероятно, должны приобщить мигрантов к нашей культуре. А заодно — помочь снизить градус напряженности между коренными жителями и приезжими. Вот только мигранты из Средней Азии и гости с Кавказа (а ведь именно по отношению к ним чаще всего у жителей возникают негативные эмоции) пока интереса к этим экскурсиям не проявляют.

— На экскурсии присутствовало всего около десяти человек, и в основном это были представители украинского землячества. Причем эти люди, как я поняла, живут в Петербурге уже по 20 — 30 лет! — призналась нам экскурсовод Вера Озеркова, проводившая первое мероприятие в рамках культурно-исторических курсов для мигрантов. — Я рассказывала им о великих зодчих, которые построили шедевры архитектуры в Петербурге: о Росси, Ринальди, Растрелли, Трезини… Меня с интересом слушали, хотя сказали, что все достопримечательности, которые я показала, они знают, так как в городе живут очень давно. Представителей среднеазиатских диаспор — узбеков, таджиков или киргизов — я не видела.

Кому нужен русский язык?

В гуманитарно-культурном центре «Пилигрим», который выиграл конкурс на проведение курсов для мигрантов по изучению истории Петербурга, нас заверили, что разослали приглашения во все петербургские диаспоры и землячества. Однако, как мы видим, отклик был небольшой.

И это одна из главных проблем программы «Толерантность» в части адаптации мигрантов — многие мероприятия почти не вовлекают в работу ту целевую аудиторию, на которую они рассчитаны. Хорошим исключением стали, пожалуй, только уроки русского языка для детей-инофонов в петербургских школах.

Напомним, когда количество приезжих в городе стало расти, школы захлестнул поток детей, которые вообще не знали русского языка! Ведь если ребенок мигрантов находится в стране легально (или если его родители-нелегалы купили в подворотне регистрацию), то учебное заведение должно такого ребенка принять и обучать за государственный счет. То есть — за счет наших с вами налоговых отчислений. По существующим правилам незнание языка не является основанием для отказа в обучении. До введения курсов для детей-инофонов в рамках программы «Толерантность» классным руководителям приходилось брать на себя дополнительную нагрузку и своими силами, в свободное от работы время и совершенно бесплатно, подтягивать тех, кто очень слабо говорит по-русски. Теперь занятия проводят централизованно, педагоги и дети обеспечены методическими пособиями, а время, которое учителя тратят на дополнительные занятия для инофонов, оплачивается.

Все хорошо. В этой части программа «Толерантность» реализуется на отлично. Только зачем обучать русскому языку детей, которые, по идее, должны в перспективе уехать на родину, в солнечный Азербайджан либо в не менее солнечный Таджикистан? Или мы хотим, чтобы они остались в Петербурге навсегда?

Чиновники планировали «осчастливить» и взрослых мигрантов — их тоже хотели научить русскому языку. Но вот тут программа «Толерантность» забуксовала. Оказалось, что в нынешних условиях найти тех, кто будет посещать курсы, — задача крайне трудная! В прошлом году корреспонденты «Смены» участвовали в поездке на автозавод «Hyundai», где работали подобные курсы для мигрантов. Вместо ожидаемых гастарбайтеров из Средней Азии мы увидели квалифицированных рабочих из Южной Кореи! Кстати, через год они спокойно вернулись к себе на родину. Спрашивается, с какой стати тратить средства городского бюджета на обучение тех, кто все равно не собирается оставаться в Петербурге?! Тем более уж такая крупная компания, как «Hyundai», при желании могла бы спокойно за свой счет организовать корпоративное обучение корейских работников русскому языку, если бы посчитала это целесообразным.

В администрации Выборгского района — а именно она была организатором той поездки журналистов — нам сообщили, что этот завод был единственной организацией, которая откликнулась на предложение чиновников о проведении бесплатных курсов для мигрантов. В приватной беседе сотрудница местного отдела по молодежной политике пожаловалась, что делала рассылку по всем компаниям, которые в районе привлекают иностранных рабочих, отправляла предложения на стройки, обращалась в национальные диаспоры, но в ответ — тишина. Если не считать корейского завода и одного американца, который случайно узнал об этих бесплатных курсах и решил, что это хороший повод усовершенствовать свое знание русского!

Затраты несоизмеримы с результатом

Прошло больше года, а мигранты все так же неохотно идут на курсы русского языка. В этот раз корреспонденты «Смены» приехали в Петродворцовый район. Занятия для взрослых мигрантов здесь организованы на базе школ № 411 и 430, а ходят на них в основном мамы школьников-мигрантов.

— У нас занимаются преимущественно женщины из Таджикистана, — поясняет учитель русского языка Ольга Молодец. — Почти все они либо домохозяйки, либо заняты на подсобных работах. О курсах узнали через систему образования, поскольку в школах учатся их дети. Мамочки, кстати, и на наши занятия зачастую приходят вместе с детьми. Мы это даже поощряем, потому что тогда у женщины больше стимулов изучать язык — она старается помочь своим детям выполнить домашнее задание. Всего в мою группу записано 12 человек, но ходят регулярно далеко не все. В среднем на занятии бывает три-четыре мамочки.

Мы увидели и того меньше! Только нескольких ребятишек, которые были без мам, и гражданку Монголии. Последняя пришла на курсы в первый раз. Оказалось, что она учится в СПбГУ на восточном факультете и по-русски говорит бегло и чисто. А на занятия для мигрантов привела свою дочь-школьницу, которая как раз русский знает плохо…

В целом картина получается грустная. Ведь сколько потрачено денег: для взрослых мигрантов выпустили специальный учебник «Я живу и работаю в России», учителя прошли повышение квалификации для преподавания русского как иностранного, были организованы бесплатные занятия — а выхлоп-то почти нулевой! В прошлом году, по данным Комитета по внешним связям администрации Санкт-Петербурга, курсы русского языка для взрослых прошли около 800 мигрантов. Всего восемьсот! А судя по тому, что мы увидели, на деле реальных постоянных учеников — еще меньше. Хотя даже восемьсот — это мизер, с учетом того, что количество мигрантов в Петербурге измеряется миллионами!

— Понимаете, нет механизма, который бы жестко мотивировал приезжего из Средней Азии и Закавказья учить русский язык, поэтому так тяжело набрать учащихся на эти курсы, — говорит Наталья Танина, заместитель директора Информационно-методического центра Петродворцового района. — Мы со своей стороны информировали родителей тех детей-мигрантов, которые учатся в наших школах, а также обратились в УФМС. Но кто-то из приезжих не может посещать занятия, потому что с утра до вечера работает, кто-то — потому что не считает нужным учить русский язык. Я думаю, языковыми курсами для взрослых мигрантов должна все же не школа заниматься, а работодатели. У них для этого значительно больше возможностей и рычагов воздействия. А так получается, что на систему образования спустили сверху эту задачу, но механизмов, чтобы эффективно ее реализовать, у нас нет! Тот, кому эта программа адресована, не сильно заинтересован в ней, поэтому мы упираемся в глухую стену. И трудозатраты на реализацию этого проекта просто несоизмеримы с результатами! Поверьте, нам есть на что тратить свои силы. Есть в образовании и более важные, на мой взгляд, задачи. Может, это не самая толерантная позиция, но мы видим, что эти бюджетные деньги можно потратить эффективнее. У нас существует масса проблем, которые требуют большего бюджетного финансирования.

«Галочные» мероприятия

Интересно, что даже представители мигрантской общественности критикуют программу «Толерантность».

— Согласен, что эти языковые курсы должны организовываться в первую очередь работодателями, — считает Махмут Маматмуминов, главный редактор газеты для мигрантов «Туран». — Мы в газете даем информацию об этих курсах, размещаем адреса и телефоны. Но занятия проходят в то время, когда трудовой мигрант чисто физически не может на них попасть. Он в это время работает! Поэтому так мало людей идет.

Однако очевидно, что бизнесу невыгодно заниматься обучением мигрантов и брать на себя какие-то дополнительные обязательства. Тем более очень многие петербургские предприятия используют труд нелегальных мигрантов! Конечно, лишний раз «светить» нелегалов работодатель не хочет. Как и отрывать своего мигранта-раба от работы.

— Как вы думаете, если человек работает по 12 часов в сутки, если у него фальшивые документы и работодатель говорит ему «сидеть тихо», он пойдет после работы на курсы русского языка? — спрашивает председатель Совета старейшин узбекской диаспоры Петербурга Равшанбек Курбанов. — Конечно, нет! И в своем нынешнем виде, боюсь, уроки русского языка для мигрантов превращаются в «галочное» мероприятие. Я считаю, начинать надо не с курсов. Между государствами должен быть внятный договор, информация о работе в России должна быть в странах исхода, чтобы люди четко понимали, куда и на каких условиях едут, заранее готовились, учили тот же русский язык. Вы знаете, что в Узбекистане сейчас почти невозможно попасть в русскоязычные школы и детские сады? Они востребованы, и русскоязычные учреждения образования приходят даже в те регионы, где на десять лет был забыт русский язык! Более того, почему бы российским компаниям не открывать в Узбекистане свои представительства, свои школы подготовки и не проводить организованный набор рабочих? Ведь отбирать, адаптировать и готовить себе работников, знающих русский язык, можно прямо там, в стране исхода! В общем, должны заработать системообразующие механизмы. В противном случае мы просто «пилим» государственные деньги, которые уходят неизвестно куда…

В неизвестном направлении и с непонятной эффективностью деньги будут уходить и дальше. Ведь «вторая пятилетка» программы «Толерантность» рассчитана до 2015 года. Вроде бы и пункты там есть важные и нужные (например, профилактика экстремизма в молодежной среде), а их реализация вызывает множество вопросов. Был уже печальный казус в начале года. В одной из школ Петербурга обнаружили грамоту, вывешенную на видном месте. Наградили ею учеников 8-го «А» класса за первое место в интерактивной игре «Как быть толерантным». И крупным шрифтом на грамоте было написано название «толерантной» команды — известный знак идентификации неонацистов. Ребята, видимо, посчитали это хорошим «стебом», а педагоги, проводившие игру, ничего не поняли. Вот и чиновники Смольного, ответственные за программу «Толерантность», иногда производят такое впечатление — то ли шутят, то ли чего-то не понимают.

Юлия ЛИ, «Смена«

Читать далее...

Забытое единство Руси

Текст выступления известного историка Александра Семеновича Каревина (Украина) на Международной научно-практической конференции «1150-летие образования Древнерусского государства: история и современность», прошедшей 12 сентября 2012 г. в Киеве.

Наша конференция посвящена событию праздничному. Но обстановку, в которой отмечается этот юбилей, праздничной назвать нельзя. Части исторической Руси — Великороссия, Малороссия, Белоруссия — разведены сегодня по разным странам. И отношения между этими странами не беспроблемны. Мало того, современная Украина пытается строить не просто самостоятельное, а нарочито нерусское, даже антирусское государство.

Почему это произошло? Причин можно назвать несколько. Но, пожалуй, одна из основных – незнание ныне живущими поколениями отечественной истории.

Необходимость единства Руси хорошо осознавалась нашими предками. «Молим, княже, тебя и братьев твоих, не погубите Русской земли. Ибо если начнете войну между собою, поганые станут радоваться и возьмут землю нашу» [1]. Так говорили киевляне Владимиру Мономаху. О розни между князьями русскими скорбел неизвестный нам автор «Слова о полку Игореве». О том же неоднократно писали русские летописцы.

Известно, что именно раздробленность Руси привела к тому, что она не сумела дать отпор монголо-татарскому нашествию. Однако из этой трагедии русские люди сделали тогда вывод. Стремление к единству, к собиранию воедино русских земель стало главным направлением политики Московского княжества.

Понимали значение единства Руси и здесь, на малорусских землях. Воссоединение, провозглашенное Переяславской Радой, обусловливалось не волюнтаристским решением Богдана Хмельницкого. Это воссоединение вызревало в душах и умах лучших русских людей задолго до событий Освободительной войны 1648-1654 годов. «Великая идея воссоединения Руси жила много веков безмолвно в наших разоренных, убогих и забвенных светскою наукою монастырях» [2] — отмечал выдающийся малорусский писатель и историк Пантелеймон Кулиш.

К началу ХVII века эта идея уже вышла из монастырских стен и укоренилась в малорусском обществе. В 1620-х годах независимо друг от друга с соответствующими просьбами обращались к русскому царю Михаилу Федоровичу казацкий гетман Петр Сагайдачный и православный киевский митрополит Иов Борецкий. Последний даже разработал план, согласно которому запорожские казаки внезапным ударом должны были захватить Киев и удерживать его до подхода великорусских войск. Только слабость Русского государства, еще не оправившегося от последствий Смуты, воспрепятствовала реализации этого плана.

“Воинствующая церковь, олицетворяемая стойким мещанством и благочестивым духовенством, с одной стороны, и воинствующие защитники христианского мира от магометан – с другой, мало обращая внимания друг на друга, шли параллельными дорогами к одной и той же цели – к восстановлению русского общества из убогих остатков, к восстановлению народа русского путем самосознания, к воссоединению Руси, отрозненной и низведенной до собрания панских волостей, с тою стародавнею и боровшейся иным способом Русью, которая образовала из себя государство и по справедливости называлась Великою” [3], — констатировал все тот же Пантелеймон Кулиш.

Это, действительно, была вековая мечта малорусского народа. Стремление к воссоединению являлось всеобщим. Достаточно указать на восторг, с каким в малорусских селах и городах встречали ехавших на Переяславскую Раду царских посланцев. Встречали все: казаки, духовенство, мещане, крестьяне.

Да и потом, разве малорусы не отстаивали идею общерусского единства? После злосчастной Конотопской битвы великорусские войска отступили из пределов Малой Руси, только в Киеве держался еще небольшой гарнизон. Но сам народ поднял восстание против гетмана-предателя Ивана Выговского, пытавшегося вновь отделить малорусские земли от Великороссии. Выговского свергли и восставшие направили послов к царским воеводам с просьбой вернуться. Тоже самое произошло через год, после измены нового гетмана – Юрия Хмельницкого.

“Связь Украины с Москвой была не внешняя, не государственная, а внутренняя, народная, — писал видный малорусский историк Николай Костомаров. — …Народ уничтожил попытки своих вождей, покушавшихся отыскать ему иную судьбу, кроме единства с Московией. Переберите все песни южно-русского народа, все его предания, пословицы – нет тени недовольства соединением с Московией, нет зародыша стремления к отложению” [4].

Эта внутренняя, народная связь между двумя частями одного целого проявлялась многократно. Даже запорожская вольница, постоянно бунтующая против всяких властей, поддерживала единство Руси. Еще один крупный малорусский ученый — Дмитрий Яворницкий в своей трехтомной “Истории запорожских казаков” замечал: “Вся история Малой России работала на соединение с Великой и в общем вся простая масса тянула к московскому царю. В особенности это видно из всей истории Запорожья: как ни враждебно выступали запорожцы против русского правительства, когда поднимался вопрос о защите казацких вольностей от посягательства со стороны Москвы, как ни строго берегли они заветные, чисто народные идеалы своих предков; но все же и при всем этом масса запорожского войска хотела оставаться за Россией”. И далее: “Запорожцы… исповедуя православную веру и считая себя одним народом с великорусским, тянулись к русскому царю и в нем видели залог исторического бытия своего” [5].

Надо сказать, что надежды, возлагаемые народом на воссоединение, оправдались. В отрыве от Великороссии Малороссия познала иноземное иго, унию и Руину. Да и великорусам было тяжело. Зато воссоединившись русский народ стал народом-победителем. В первую очередь благодаря русскому единству смогла Россия отразить нападения сильнейших в мире армий Карла ХII, Наполеона, Гитлера. Благодаря русскому единству Российская империя стала могучей, богатой, процветающей страной. И оставалась таковой до февраля 1917 года.

Сегодня обо всем этом забыли. Между тем, значение единства Руси прекрасно сознавали наши враги. Именно для подрыва этого единства и был затеян Западом украинский самостийнический проект. Как писала в 1865 году выходившая в австрийской Галиции польская газета «Праця», в день, когда из украинцев удастся создать самостоятельную народность, «погибнет Москва и Европа может быть спокойна» [6]. А в самом начале 1914 года ведущий в Австро-Венгрии специалист по межнациональным отношениям Отто Бауэр указывал, что украинский вопрос «является настоящим вопросом жизни не только для правящего режима России, но и для самого русского народа» [7].

Бауэр сравнивал Русь с Германией и предлагал поразмыслить, что случилось бы, если бы в ХV-м или в ХVI-м веке Нижняя Германия в культурном отношении полностью отделилась бы от остальных немецких земель. Такое отделение, по его мнению, стало бы для немецкого народа роковым. «А языковое отделение украинцев, — продолжал Бауэр далее, — оказалось бы для русских такой же самой катастрофой, какой было бы такое отделение нижних немцев тремя столетиями ранее» [8].

Тогда, в начале 1914 года, указанной австрийским политиком опасности, казалось, не существовало. Увы, революция изменила все. На революционерах вообще и на большевиках в частности лежит огромная историческая вина. Ведь не грушевские, петлюры и прочая шелупонь создали «национально сознательную» Украину. Это сделала советская власть. Правда, в советское время, до Перестройки, переименованные в украинцев малорусы, великорусы и белорусы еще не противопоставлялись друг другу. Они считались тремя братскими народами. Однако этот тезис о трех братских (но разных!) народах постепенно углублял уже наметившийся раскол.

Ну, а потом случилось то, что случилось. В 1991 году украинцы погнались за земным раем, щедро обещанным им самостийниками. Погнались, забыв свою подлинную историю. Забыв, что отрыв Малороссии от Великороссии никогда не приводил и не может привести ни к чему хорошему. В результате России стало плохо, а Украине еще хуже. И сегодня, как и 1150 лет назад, мы можем сказать: «Земля наша велика и обильна, а порядка в ней нет» [9]. Только вот таких варягов как раньше, сегодня взять неоткуда. Чтобы навести порядок, придется обходиться своими силами. А для этого надо все же выучить собственную историю и извлечь из нее уроки.

Примечания

Повесть временных лет. – СПб., 1999. – С.250.
Кулиш П.А. История воссоединения Руси. – М., 1877. — Т.3. – С.194-195.
Кулиш П.А. История воссоединения Руси. – СПб., 1874. – Т.2. – С.169.
Костомаров Н.И. Князь Владимир Мономах и казак Богдан Хмельницкий // Науково-публіцистичні і полемічні писання Костомарова. ДВУ, 1928. – С.153-154.
Яворницький Д.І. Історія запорозьких козаків. – К., 1991. – С.289.
Россія, а Русь. З польского дневника “Praca”. // Мета. – 1865. — №6. – С.186.
Цит. По: Донцов Д. Фантазії та реальність // Український студент. – 1914. — №3. – С.32.
Там же.
Повесть временных лет… — С.149.

Читать далее...

Место и роль Украины в Евразийском Союзе

В субботу в Киеве завершила свою работу двухдневная (19-20 октября 2012 г.) научно-практическая конференция «Проект Евразийского союза в общественном измерении», организованная Фондом «Высшая школа профессиональной политики». В конференции приняли участие учёные, авторитетные представители экспертного сообщества, представители предпринимательских кругов, государственных учреждений и общественных организаций Украины и России.

Среди выступивших с докладами, в частности, были — депутат Верховной Рады Украины 5-го созыва, советник Президента Украины Д.Выдрин, директор Департамента развития интеграции Евразийской экономической комиссии В.Спасский, заместитель директора Российского института стратегических исследований Т.Гузенкова, эксперт-социолог, учредитель компании «R&B» Е.Копатько, директор Киевского центра политических исследований и конфликтологии М.Погребинский, заместитель директора Института социологии НАНУ Н.Шульга, советник директора НИСИ А.Гуцал, советник Секретариата Комиссии Таможенного Союза — А.Павлов, советник Председателя Госагентства по вопросам науки, инноваций и информатизации Украины А.Шерстобоев и др.

Участники обсудили контуры первых практических шагов на пути реализации нового интеграционного проекта для Евразии и пути привлечения Украины к взаимовыгодному сотрудничеству. Виктор Спасский ознакомил участников с работой Евразийской экономической комиссии и Таможенного Союза, кругом решаемых ими вопросов, Александр Павлов рассказал об особенностях Таможенного регулирования в торговле со странами, не входящими в Таможенный Союз, в частности, с Украиной. Были приведены экспертные оценки выгод для Украины от экономической интеграции с нынешними членами Таможенного Союза — РФ, Беларусью и Казахстаном.

На конференции были демонтированы некоторые мифы в отношении роли России в евразийской интеграции. В частности, Олег Ногинский — президент Ассоциации поставщиков Таможенного Союза обратил внимание на то, что с 2 февраля 2012 года вступил в силу Договор о Евразийской экономической комиссии от 18 ноября 2011 года, в котором устанавливается принцип: одна страна — один голос. Решения принимаются двумя третями голосов (то есть, могут решить и без России). Но если страна не согласна с данным решением, то его принятие выносится на более высокий уровень, где действует принцип согласия. При этом любая из стран имеет право вето.

Собравшиеся пришли к выводу, что вопрос присоединения Украины к Таможенному союзу является вопросом выживания украинской экономики и прежде всего, отраслей, производящих продукцию с высокой добавочной стоимостью, потому, что они сориентированы именно на производство продукции на рынки Таможенного союза.

Дмитрий Выдрин указал на необходимость совместного формирования нынешними и будущими участниками евразийского интеграционного проекта общих смыслов и символов не только в политике, но и в культуре. Евгений Копатько, анализируя данные последнего соцопроса, проведённого «R&B» по теме украинско-российских отношений, остановился на необходимости совместной защиты Украиной и Россией общих символов и ценностей украино-российской истории.

Преобладающим мнением участников обсуждения, как с российской, так и с украинской стороны было понимание практической безальтернативности для Украины евразийского вектора интеграции, а также, того, что экономическая интеграция, чтобы быть устойчивой, должна дополняться, а, возможно, и направляться гуманитарными, идеологическими ориентирами.

russkie.org

Читать далее...

Образ и символ Рами Гарипова в исторической памяти башкирского народа

Одним из признаков по-настоящему хороших стихов является то, что они представляют ценность не только для узкого круга любителей поэзии, — их читают, ими интересуются, их любят даже те, кто стихов обычно не читает. В башкирской поэзии примером поэта, который создавал именно такие стихи, является Рами Ягафарович Гарипов.

Известно, что Рами Гарипов прожил короткую, но насыщенную событиями жизнь. Еще при жизни вокруг его личности ходило множество слухов. Начав складываться после его смерти, а потом и с началом перестроечных времен, эти слухи приобрели форму мифов, прочно укоренившихся в умах национальной интеллигенции.

Так, например, не стала исключением по своему смысловому содержанию состоявшаяся 9 февраля в Башкирском театре драмы премьера спектакля «Февраль. Буран» (Путешествие в мир поэта). Премьера собрала полный зал, за день уже не было ни одного билета. Что в свою очередь говорит о неподдельном интересе общественности к личности Рами Гарипова. Мне посчастливилось попасть на спектакль. Однако впечатления остались неоднозначные. Постановка спектакля – это уже создание образа и символа Рами Гарипова, его художественного портрета в сознании масс. Искажение сути творчества, а вместе с тем и величия поэта, в том числе явное передергивание фактов из его биографии, не позволяют согласиться с предложенным образом.

По этой театральной постановке, можно судить о том какие именно стереотипы преобладают в сознании национальной интеллигенции. Выделим основные мифологемы:

— мифологема №1. «Рами Гарипов прожил трагичную жизнь, потому что писал стихи только о борьбе башкирского народа за свободы и независимость»;
— мифологема №2. «за творчество, Рами Гарипова преследовали органы гос.безопасности и обком партии»;
— мифологема №3. «поэту препятствовали создать нормальные условия для жизни, не давали жилья, мешали устроиться на работу».

Попробуем разобраться. Доступными источниками для установления истины являются дневники самого Р.Гарипова, которые он вел с юношеского возраста. В том числе, воспоминания его современников и соратников, работы исследователей биографии поэта.

Мифологема №1

Ошибочно считается (прежде всего, теми, кто стихов не читает) что Рами Гарипов писал исключительно о борьбе башкирского народа за свободу, трагичности его судьбы, величии языка и т.д. Однако он, прежде всего поэт-лирик, создатель лирики в башкирской поэзии.

Говоря о нем и том времени, социолог А.М. Буранчин отмечает: «Литературоцентризм советской башкирской культуры порождает таких талантливых писателей-общественников как Газим Шафиков, Р.Бикбай и многих других. Однако вместе с ними уже появляется и Рами Гарипов, который выступает, прежде всего, как поэт лирический. Его поэтический язык сочетает простую и яркую образность Есенина с восторженностью пастернаковского мировосприятия» [1].

«Никому из его современников не удавалось так счастливо сочетать рациональное и интуитивное. В этом гармоническом единении — красота и сила поэзии Гарипова» [2].

Действительно в творчестве поэта есть стихи [3], посвященные исторической борьбе башкирского народа, за которые от своих недругов он и получил штамп «националиста». Однако здесь необходимо сделать оговорку — стихи были им написаны под впечатлением от прошедшего в 1956 году XX съезда КПСС, на котором Хрущев зачитал свой знаменитый доклад «О культе личности и его последствиях». Равиль Бикбаев в своей книге посвященной поэту по этому поводу пишет следующее: «С разоблачением культа Сталина повсеместно сносились каменные его изваяния, стали появляться статьи, стихи и даже крупные прозаические произведения, в которых шла речь о репрессиях тридцатых годов» [4]. То есть, Рами Гарипов как истинный поэт, отреагировал в своем творчестве на настроения в обществе, иначе он не мог. В своем дневнике поэт пишет о том, что все говорят только о прошедшем съезде, и уже не знаешь где правда, а где ложь.

Мифологема № 2

Также не находит подтверждения и укоренившийся стереотип о том, что якобы за свое творчество поэт был подвергнут гонениям со стороны органов безопасности и Башкирского обкома партии.

В качестве примера обычно приводят обсуждение в обкоме партии вопроса о «национализме» Р.Гарипова. Это событие произошло в марте 1964 года. В книге Р.Бикбаева подробно описывается данный случай, и события предшествовавшие ему. – В феврале 1964 года Рами Гарипов выступает с публичным докладом о состоянии башкирской поэзии, подготовленный по заданию Союза писателей.

В своем выступлении Гарипов подверг «жесткой, но справедливой критике» творчество некоторых башкирских поэтов. Которые, в свою очередь «затаив обиду на критика», написали на него жалобу в обком партии. — «Назар Наджми, Шариф Биккул и Асхат Мирзагитов передали в обком партии информацию о поведении Рами Гарипова, изобразив его анархистом-националистом, заносчивым и зарвавшимся хвастуном, не ставящим никого в грош. Он, якобы, клевещет на такого почтенного старого поэта, как Сайфи Кудаш, и завидует таланту Ангама Атнабаева. Но это еще не все, есть у него и проступки и пострашнее: Рами Гарипов противопоставляет друг другу башкир и татар, выступает против решений партийных пленумов и т.д.» [5]. Неудивительно что подобные жалобы не могли не спровоцировать «жесткий разбор полетов». И данный случай, состоявшийся в марте 1964 года, как бы это не звучало категорично, лишь реакция партийных органов на поступившую жалобу. Думается что, Гарипов как поэт, значительно выделявшийся своим талантом среди массы собратьев по перу, во многом воспринимался коллегами как внесистемный элемент, не похожий на других, а возможно элементарная зависть сыграла свою роль в угнетении поэта при его жизни. Тезис о преследовании поэта партийными структурами и органами госбезопасности, не находит своего подтверждения при изучении биографии поэта (жилье предоставляли, работу давали, в конце концов не судили и не возбуждали в отношении него судебных дел).

Мифологема №3

Принято считать, что поэту мешали создать нормальные условия для жизни, не давали жилья, мешали устроиться на работу. Действительно, в начале трудового пути жилищно-бытовые условия поэта были тяжелыми, однако работа была практически всегда, лишь в последние пять лет жизни Рами Гарипов не мог трудоустроиться.

Окончив Литинститут в 1955 году, молодой поэт приступил к работе в редакции «Совет Башкортостаны», сначала литсотрудником в отделе информации, затем в секретариате, а в 1956 г. возглавил отдел литературы и искусства.

«Столичная башкирская интеллигенция пополнялась в основном за счет перебиравшейся в город сельской молодежи. И башкирские писатели были сплошь выходцами из аулов. Кому-то со временем удавалось решить жилищный вопрос, а другие годами ютились, где придется, особенно молодые» [6]. Переехав в Уфу, молодая семья Гариповых, как и множество других молодых семей переезжавших из села в город, столкнулась с «квартирным вопросом». В течение 1955-1957 гг., Гариповы жили в съемных комнатах и квартирах. Но это проблема не одной взятой семьи, и тем более не результат чьей-либо «злой» воли.

В феврале 1957 г. Рами Гарипов переходит работать из газеты в Башкирское книжное издательство. А накануне 1958 г. от Союза писателей получает комнату.

В апреле 1958 г. поэт приступает к работе в журнале «Эдэби Башкортостан». Проработав чуть больше года, испытывая творческий кризис, весной 1959 г. Рами Гарипов принимает решение уйти из журнала. В своем дневнике поэт так описал свое состояние: «Похоже, все лучшие мои чувства я растратил на «Каменный цветок». В этот каменный цветок я вложил всю душу, из-за чего ощущаю внутри пустоту. Вот уже год я не могу написать не то что нормального стихотворения – ни одной путной строчки! Совсем недавно – в феврале – меня приняли в Союз писателей. О моей книге написаны статьи, рецензии. Ей даже посвящено несколько стихотворений. Имя мое упоминается в новостях. При встрече со знакомыми я то и дело слышу в свой адрес теплые слова, а между тем, сам я давно уже не поэт..» (15.04.1959) [7].

В поисках вдохновения и новых сил для творчества, Рами Гарипов принимает решение уехать жить и работать в деревню. – Запись в дневнике от 10 мая 1959 г.: «Ты должен вернуться на землю, где родился, к самому себе. Посеять в эту землю хотя бы несколько здоровых зерен и увидеть плоды своего труда! Только так ты сможешь учить людей делать это и получишь право писать. Пиши, от души, смеясь и плача, и точно так же – смеясь от души и плача – тебя будут читать» [8]. Принимая это решение, Рами Гарипов хотел выучиться на тракториста и работать в поле, но руководство колхоза предложило возглавить комсомол.

Затем следует несколько лет работы на селе, неожиданное для всех возвращение в Уфу (через год после возвращения в город Р.Г. получил квартиру), работа в журнале «Башкортостан Кызы» и т.д. Лишь последние несколько лет своей жизни, поэт не имеет постоянной работы, однако вряд ли это является результатом гонений против него. Поскольку даже современники Рами Гарипова отмечали, что у поэта как у всякой творческой личности, были проблемы с трудовой дисциплиной, в связи с чем у него были испорчены отношения практически со всеми редакторами газет и журналов. Творческий и трудовой путь Рами Гарипова подробно описан в изданиях посвященных его биографии.

В завершении хотелось бы отметить, что творчество Рами Гарипова требует более глубокого осмысления. За попыткой придать большому художнику образ лишь «политического» поэта, незаслуженно забывается лиричность его поэзии. На наш взгляд, творчество Гарипова намного шире предложенных рамок, является отголоском «Серебряного века» русской классической литературы в башкирской поэзии.

Язык для поэта – это как музыкальный инструмент для композитора и музыканта, инструмент для творения поэзии.

Поэтому Рами Гарипов в стихах прославлял Родной язык, был активистом движения в Уфе за открытие башкирской школы.

Принципиальность его характера, поиск истины всегда и во всем, предопределили судьбу поэта. К сожалению, общество всегда благосклонно к своим современникам лишь с более гибкими характерами. Однако в истории и памяти народа остаются имена людей с твердой волей и искренним сердцем. Образ Рами Гарипова, как истинного поэта-лирика, принесет башкирскому народу намного больше пользы, нежели «за уши притянутый» ограниченный образ «националиста», «борца с советским режимом».

Опубликование его дневников, написанных как художественные произведения (юношеские дневники Р.Г. писал от третьего лица), где описана удивительная воля и тяга к знаниям молодого человека, размышления о будущем, о том, как необходимо построить свою жизнь, сопоставимы с рассуждениями Павки Корчагина в романе Островского «Как закалялась сталь». Ведь именно таких поучительных примеров не хватает сегодня для подрастающего поколения. Рами Гарипов еще в школьные годы понял, что самый верный путь для того, чтобы стать достойным человеком является просвещение. Поэтому он и проводил все свое свободное время в библиотеках (за что получил от своих одноклассников прозвище «Бабай»).

На наш взгляд, наряду с изданием его стихов на башкирском языке, в последующем необходимо издавать и наиболее удачные переводы на русском. В советское время были изданы его лирические стихи в переводе Я.Серпина, сегодня подобные сборники практически не выпускаются (вышла лишь небольшая брошюра Айдара Хусаинова). Но ведь известно, что издание произведений на других языках позволяет познакомить с творчеством того или иного писателя более широкую аудиторию читателей. Опубликованное на русском языке наследие Р. Гарипова станет доступно и для такой категории как «русскоязычные башкиры», к сожалению, плохо владеющие родным языком или не знающие его вовсе, но в то же время четко идентифицирующие себя как башкиры. В связи с чем стоит также напомнить известную истину, что популяризация языка во многом происходит за счет популяризации литературы, так, например, изданные на русском языке произведения башкирской литературы, остаются башкирской литературой, и это способствует развитию интереса читателей к прочтению произведения в оригинале.

Система ценностей и менталитет каждого народа строятся, в том числе, и на образах выдающихся личностей из этого народа. В свою очередь, ответственность за создание образа той или иной личности полностью лежит на плечах национальной интеллигенции. К сожалению, не всегда созданный образ соответствует объективной исторической действительности. Тем не менее, всегда существует фактический материал, к которому мы можем (а иногда и просто обязаны) обратиться для установления истины и корректировки сложившегося образа, поскольку на данной системе ценностей и именах выдающихся людей нашего народа станут воспитываться будущие поколения.

Азат Бадранов, специально для сайта «РБ — XXI век«

Литература:
1. Буранчин А.М. Современное башкирское общество в условиях кризиса национальной идентичности» // Перспективы модернизации традиционного общества: мат. всероссийской науч.-практич. конференции. – Уфа: АН РБ, Гилем, 2011.- С. 116-128.
2. Мажит Алкин. Истинно народный поэт. Штрихи к портрету Рами Гарипова// Бельские просторы, 2007, №2 / URL: http://www.hrono.ru/text/2007/alk02_07.php
3. «Аманат», «1937» и т.д.
4. Бикбаев Р. Рами. Книга о поэте // Уфа: Гилем, 2008. – С. 487
5. Там же, С. 462
6. Там же, С. 285
7. Там же, С. 306.
8. Там же, С. 314.

Читать далее...

Основные аспекты изучения истории кумыков

Кумыки – самый многочисленный тюркский этнос Северного Кавказа. Кумыкский язык относится к кыпчакской группе Алтайской языковой семьи. В этногенезе кумыков приняли участие тюркские племена: гунны (III-IV вв.), булгары – барсилы и савиры, а также хазары (Х в.) и кыпчаки (IX в.). [1]

В XVIII — XIX века кумыки входили в разные государственные образования: Тарковское шамхальство, Мехтулинское ханство, Засулакскую Кумыкию (Эндиреевское, Костековское и Аксаевского владения). Кроме того, южные кумыки входили в Кайтагское уцмийство.

Одним из наиболее значительных кумыкских государственных образований являлось Шамхальство Тарковское. На территории Шамхальства помимо кумыков проживали также ногайцы, верхние даргинцы, лакцы, некоторые аварские группы и другие этносы. Столицей шамхальства[2] с середины XVII века был город Тарки,[3] а до этого — Казикумык. Семейное кладбище шамхалов дошло до наших дней. Влияние шамхалов было настолько велико, что оно распространялось и за его пределами на соседние феодальные владения, объединения и союзы сельских общин (джамааты). Шамхалы взимали подать практически со всех владений этого региона. По источникам того времени, шамхалов именовали валиями, а нуцал Аварии называл шамхала «падишахом».[4]

XV-XVI века были периодом возвышения власти шамхалов. В дипломатической переписке их называли «шевкальскими царями». В результате военных действий шамхалов с Кабардой и Картли-Кахетией их владения простерлись до Пятигорска и р.Кумы. Шамхалы приобщали горские этносы к исламу и тюркской культуре. Согласно мусульманским историкам, в XVI-XVII века шамхалы были главным препятствием на пути завоевательной политики России в южном направлении.[5] В то время Кумыкское шамхальство было единственным государством, противостоящим экспансии России в регион.

В результате завоевания Русью Казанского ханства (1552) и Астраханского ханства (1556) кумыки успешно отразили 10 выступлений русских войск. В 1578 году Кумыкское шамхальское государство (при правителе Чолпан шамхале), активно взаимодействуя и сотрудничая с османскими султанами, превратилось в составную часть Османской империи (Дагестанский вилайет).

В 1605 году все Дагестанские владетели, объединившись под эгидой кумыкских шамхалов, поддержали османские войска и одержали победу над русскими войсками в Караманской битве. [6] Во второй половине XVI века начался процесс раздробленности шамхальства. Междоусобная борьба развернулась после смерти шамхала Чолпана. Один из его сыновей Султан Магомет (от кабардинки узденского рода Анзоровых) с помощью родственников матери утвердился в Засулакской Кумыкии с центром в Эндери. Так образовалось Эндереевское владение, которое позже распалось на Эндереевское, Аксаевское и Костековское владения. В первой половине XVII века созывали съезды для согласования кандидатуры шамхала. Так, шамхалами становились поочередно кафыркумыкский владетель Андий, сын Сурхая (ум. в 1621 году), Ильдар Тарковский (ум. в 1634/35), Айдемир Эндереевский (погиб в 1641), Сурхай Тарковский, Бутай Баматов, Адиль Гирей.

В начале 1640-х годов феодальная верхушка изгнала шамхала Сурхая, который укрепился в Тарках и заложил таким образом основу шамхальства Тарковского. Шамхальство состояло из бейликств: Карабудахкентского, Кумторкалинского, Губденского и Баматулинского. От шамхальства в то же самое время отделилось владение Дженгутайское, которое в последствии стало называться по имени основателя владения Мехтия — Мехтулинским ханством. Кроме того, после распада шамхальства образовалось несколько союзов сельских общин, называемых «джамаатами» (например, Акуша-Дарго).

Владения Шамхала помимо кумыков населяли также другие этносы, что во всем многообразии отразилось и на полиэтничном воинском контингенте шамхалов. Они были задействованы в османо-российско-иранском противостоянии и участвовали практически во всех военных мероприятиях, развернувшихся в регионе в период османо-российско-иранского противоборства за Кавказ. Но надо отметить, что шамхалы преимущественно тяготели к Османской империи. [7]

В Кайтагское уцмийство наравне с южными кумыками входили также даргинцы, кайтаги, кубанчинцы, терекеменцы (азербайджанцы), таты, горские евреи, и др. [8] С 1586 года покорение кумыков стало составной частью захватнической политики России на Южном и Северо-Восточном Кавказе. Представители Москвы заключили соглашение с иверийским царем Александром против Шамхала Тарковского. Весной 1594 года российские войска двинулись со стороны Терека на Койсу (нынешний Сулак), где соединившись с иверийцами, вступили в бой с войском шамхала, состоящим из кумыков и ногайцев. Шамхал не удержал переправы и был вынужден отвести своих людей к городу Тарки – столице Шамхальства. Однако при поддержке аварского хана шамхалу удалось вытеснить неприятеля из города и преследовать его до Койсу. Таким образом, совместными действиями шамхала Тарковского и аварского хана удалось отразить натиск русских войск, отстоять самостоятельность Шамхальства Тарковского, не допустив распространения российской власти и исполнения плана воцарения иверийского царя Александра на Северо-Восточном Кавказе. [9] Но уже в 1604 году вновь началось наступление российских войск на Терек, кумыкское население Эндери, Исти-Су, и др. мест страдало от действий российских войск, отбиравших у них хлеб, продовольствие, скот, корм и коней. Недовольное кумыкское население отходило в Тарки к шамхалу. Когда русские воеводы овладели городом, шамхал укрылся у аварского хана. Вскоре новый шамхал – Султан-Мут (зять аварского хана) поднял кумыков, аварцев и других представителей Дагестана, рассчитывая на подмогу отряда из Дербента и при помощи, подоспевшей из Шемахи, полностью вытеснил российские войска из Терки и Сулака. [10]

Анализ исторических источников показывает, что кумыкские владельцы в разное время выступали то на стороне османов, то на стороне шаха. По сефевидо-османскому Касре-Ширинскому мирному договору 17 мая 1639 года, обе стороны разделили сферы влияния на Северном Кавказе: шахская власть распространялась на Дербент и его окрестности, Табасарань и Тарковское шамхальство, а в сферу Османской империи передавался весь остальной регион. Несмотря на это шамхал и другие местные владельцы участвовали в мероприятиях крымского хана и продолжали сочувствовать Османской империи. Сефевидские шахи не оставляли попыток привлечь на свою сторону кумыкских правителей.

После провозглашения 16 февраля 1801 года в Тифлисе царского манифеста о признании Грузией верховного покровительства над собой Российской короны, эмиссары с султанскими фирманами направились на Кавказ, с призывом к мусульманам подняться на борьбу во имя защиты общей веры. [11] Кумыки Шамхальства Тарковского участвовали в многочисленных волнениях, столкновениях, боевых действиях местных народов с русскими войсками.[12] В первой половине XIX века одним из наиболее видных политических деятелей, выступающим за образование единой государственности на территории Центрального и Северо-Восточного Кавказа под эгидой шамхала Тарковского был Байбулат Таймиев. Он возглавил борьбу. С согласия Мехти-шамхала Тарковского в мечетях Казанищ был провозглашен газават. [13] После завоевания Северного Кавказа российскими войсками и образования Дагестанской области в 1860 году, власть шамхала была упразднена. Надо отметить, что кумыки пострадали в ходе Кавказской войны и переселенческой политики царской России.[14]

Прежние владения шамхальства вошли в состав новообразованных новых округов в Дагестанской области (Кайтагское уцмийство и Табасаран образовали Кайтаго-Табасаранский округ, а Тарковское шамхальство, Мехтулинское ханство и Присулакское наибство – Темир-Хан-Шуринский округ) и Терской области (Эндиреевское, Аксаевское и Костековское владения образовали Кумыкский округ (позднее Хасавюртовский). В 1920 году Хасавюртовский округ вошел в состав Дагестанской ССР.

В период распада Советского Союза кумыки, как и остальные народы, некогда многонациональной страны, переживали подъем национального самосознания. Все это отразилось на образовании кумыкских национальных образований: народного движения «Тенглик» (Равенство), общественно-политических организаций «Ватан» и «Танг-Чолпан». В 1990-е года обострились и актуализировались проблемы, связанные с земельной политикой, проводимой в советское время. 2 ноября 1990 года на съезде кумыков была принята Декларация Кумыкской Республики, провозглашенной на исторической территории проживания кумыков. [15]

В настоящее время кумыки всячески пытаются отстаивать значение своего родного языка, истории и культуры. Все это связано с развитием национального самосознания кумыков, живущих в полиэтничном Дагестане.

К тому же из-за проводимых долгое время несправедливых земельных реформ изменилось демографическое положение кумыков.

Кумыки – один из крупных тюркских народов не только Дагестана, но и всего Северного Кавказа. Они живут также в Осетии, Чечне, на Ставрополье и на Кубани. Кумыки ощущают себя частью тюркского мира, поддерживают национально-культурные связи с другими тюркскими народами Кавказа, да и всего мира. Особенно тесными эти связи стали после распада СССР и «падения железного занавеса». Ныне несмотря на этнические проблемы, кумыки уделяют пристальное внимание возрождению и сохранению своего самобытного языка и культуры.

Али Аскер, доктор юридических наук
ЭтноГлобус

Источники

[1]С.Ш. Гаджиева Кумыки. Историческое прошлое. Культура. Быт. Книга первая. Махачкала: Дагестанское книжное издательство, 2000. С. 42-53.

2Тарковское шамхальство (1642-1867), Казикумыкское шамхальство (VIII-XVII вв.)

3 В начале 1640-х годов феодальная верхушка Казикумыка изгнала шамхала Сурхая, который вынужден был укрепиться в Тарках и он положил таким образом начало шамхальству Тарковскому.

4Л.И. Лавров Новое о Зирихгеране и казикумухскихшамхалах// Из истории дореволюционного Дагестана. Махачкала, 1976, с.216—217; История народов Северного Кавказа с древнейших времен до конца XVIII. М., 1988. с.242.

5Шамхальство, Кумыкский энциклопедический словарь (КЭС), Махачкала РГЖТ, 2004, с. 183-184

6Kamil Güner, Türk Dili ve Kültürünün Kafkaslardakı Tarihı rolü , II. Uluslararası Türk Kültürü Kurultayı. Fethiye. 03-05 Aralık. 2009. Ankara. 2009. S.37-40.http://kumukia.ru/article-43.html

7С.И. Алиева Азербайджан и народы Северного Кавказа. Б., 2010. С. 47, 446-454.

8А.А. Бакиханов Гюлистан-и Ирам. Баку: Элм, 1991, С. 108 – 109; М.Р. Гасанов Из истории дагестано-грузинских взаимоотношений XV – XVII вв.// Вопросы истории Дагестана (досоветский период). Вып. 1. Махачкала, 1974. С. 86 – 87; История Дагестана. Т. I. Махачкала, 2000.С. 272 – 275.

9Вахушти Багратиони. История царства Грузинского/ Пер., снабдил предисловием, словарями и указателем К.Т.Накашидзе. Тбилиси: Мецниереба, 1976; В.А. Потто Кавказская война. Т 1. Ставрополь, 1994. С. 14 – 16; Руководство к познанию Кавказа М.Селезнева. Кн.1. СПб., 1847. С. 138-139.

9В.А. Потто Кавказская война. Т 1. С. 17 – 19; Ризаханова М.Ш. Там же. С. 19.

10 «Русский вестник». Т. 138. М., 1878. С. 25 — 19.

11 Материалы по истории Дагестана и Чечни. Т. III. Ч. I/Под ред. Р. Магомедова. Махачкала, 1940, С. 51 – 56, 65-67.

12 Ахмадов Я.З., Мужухоев М.Б. Объединительные тенденции в освободительных движениях народов Северного Кавказа (XVIII – XIX вв.)// Народно-освободительное движение горцев Дагестана и Чечни в 20 – 50-х годах XIX в… Махачкала, 1989. С. 15.

13С.Ш. Гаджиева Кумыки. Историческое прошлое. Культура. Быт. Книга первая. Махачкала: Дагестанское книжное издательство, 2000. С. 9.

14С.И.Алиева Наш Дом – Кавказ. Армавир, 2011, с.100.

p

Читать далее...

Шейх Аль-Кардави: «Россия – враг номер один для мусульман и арабов»

Суннитский богослов Шейх Юсуф Аль-Кардави, один из ведущих суннитских ученых мира, в эфире катарского телевидения 12 октября этого года заявил: «Россия – враг номер один для мусульман и арабов».

«Братья, в эти дни Москва стала врагом ислама и мусульман, она стала врагом номер один для ислама и мусульман потому, что она выступает против сирийского народа. Более 30 000 сирийцев были убиты. Каким оружием их убили? Это было русское оружие. Россия снабжает сирийский режим оружием и всем, что ему потребуется. Когда началась война, Сирия стала получать оружие из многих источников.

Это вооружение попало в руки армии, которая в этот самый момент ведет войну. Сирийская армия наносит воздушные бомбовые удары по людям, я не понимаю, почему этим самолетам не помешают совершать свои полеты. Почему Совет безопасности ООН не запретит эти воздушные атаки, как было сделано в Ливии? Почему эти самолеты продолжают бомбить народ? Кто хочет помешать людям выходить на демонстрации, нанося по ним бомбовые удары с истребителей МиГ? Не просто с вертолетов, а с больших истребителей? Это российские самолеты.

Арабы и исламский мир должны выступить против России. Мы должны объявить России бойкот. Мы должны рассматривать Россию как нашего врага номер один. Это Россия не дает Совету Безопасности ООН осудить сирийский режим, принять резолюцию против него и решение воевать с ним. Не позволяют это сделать Россия и Китай. Иранцы посылают на нужды войны в Сирии своих людей, оружие и деньги. Когда сирийскому бюджету нужны все новые миллионы, деньги поступают из Ирана. Иран – это тоже наш враг. Он враг арабов, он воюет с сирийским народом.

30 000 погибших в Сирии людей были убиты китайцами и иранцами. Они были убиты армией сирийского режима. Иранцы выступили против арабов, чтобы создать Персидскую империю. Это не то, к чему призывал Хомейни. И это не было целью тех, кто восстал против бывшего короля-тирана. Вы большие тираны, чем он. Король не убивал людей таким способом , каким вы убиваете сирийцев. Шах не убивал людей так, как это делают иранцы, посылая в Сирию своих людей и боевиков Хизбаллы, чтобы их убили и они вернулись в гробах. Иранцев и ливанцев берут в заложники в Сирии. Это факты.

Иранцы и русские убивают нас, арабов. Они убивают наших сирийских братьев. Они устраивают им бойню. Не думайте, что сирийская армия делает все это сама по себе. Сирийская армия делает это при помощи российского оружия, которое Россия отправляет с помощью Ирана. Иранцы оказывают давление на Россию. Они покупают у нее вооружение и, таким образом, они могут оказывать давление на нее. А русские поддаются этому давлению. Поэтому нашими врагами являются русские и иранцы. Иранцы предали свое исламское призвание и стали убивать своих мусульманских братьев. Потому что они не принадлежат к тому же течению в исламе и для них не представляет сложности убивать тысячи или десятки тысяч суннитов. О, иранцы! Не такой должна быть ваша миссия. Нельзя убивать и пытать мусульман-суннитов».

Прокомментировал это заявление израильский публицист Авигдор Эскин:

«Шейх Юсуф Кардауи является сегодня не единственным признанным духовным авторитетом в суннитском исламе, но наиболее почитаемым. Его сила вовсе не в регулярном появлении на телеэкране. Он автор 120 книг, серьезный законодатель. Кардауи также является прямым духовным наставником «мусульманских братьев» Египта, Ливии, Сирии, а также движения «Хамас».

В прошлом люди его толка и он сам объявляли своими главными врагами Израиль. Сам шейх Кардауи выступал не раз в поддержку действий Гитлера против евреев. Но сейчас он выдвинул на первое место Россию. Это опасно. После его завяления любой последователь шейха в мире имеет религиозное оправдание убийству россиян.

В этой связи возникает вопрос, что скажут внутри России те, кто последовательно поддерживал мусульманскаих братьев? Недавно Александр Проханов объявил себя представителем Хамаса и мусульманских братьев в Москве. Получается, что он стал представителем врага номер один России.»

modus-agendi.org

Читать далее...

О Пресвитере Иоанне в «Триумфе»

1 октября. Триумф. Царство Пресвитера Иоанна.
100-летие Льва Гумилёва

Такое приглашение было на проповедь о Царстве пресвитера Иоанна в честь столетия Льва Гумилёва. И не важно, что сегодня уже не 1-ое октября. Это событие я могла бы описать и через 50 лет. Это моё личное дело.
Сама дата неизменна, а всё остальное подлежит осмыслению в дискретном времени и проверяется осуществлением идей, не привязанных ко времени вообще, которые проявляются при благоприятных обстоятельствах и по Воле Божьей.
Что сейчас происходит такого, что мы могли бы принять за «благоприятные обстоятельства», которые нас заставляют заинтересоваться темой Евразийства? Почему так интересно было слушать Романа Багдасарова и Павла Зарифуллина, рассказывающих с научно-исторической и поэтической, и… мистической точки зрения о пресвиторе Иоанне не как о мифе и предании, а как о некой реальности, скрывающейся под символами и мечтами об идеальном мироустройстве и порядке, об идеальном Царстве?
Почему вдруг эта тема стала органично подходить движению Новое Скифство? Со стороны если глянуть, то полный бред, относительно того, что происходит в нашей стране, где всё грозит развалиться на куски, где нажива и Золотой Телец стали богами правящей « элиты» и всех кто ждёт от них добрых дел и помощи. …Где вдруг, из русских людей и тех, кто себя ими считал, вдруг вылезло финно-угорское хуторское сознание. И, проявилось в наихудшем варианте, которое можно обозначить, как «моя хата с краю…», «мне никто не помогал и никому не помогу»…, самые разные на выбор привязки: к 5-ти соткам, к 2-х комнатным квартирам, к низкооплачиваемой, но «надёжной» работе, к алкоголю, к вещам. Выбор есть большой.
Но, тем и интересней, как противовес проявления закона гравитации: чем больше вещей, тем они тяжелее и больше привязывают. Именно, абсурдность и новизна, которая напоминает нам о хорошо забытых старых архетипах притягивает и будоражит интерес: что из этого получится?
Инстинкт подсказывает, что надо слушать и смотреть, куда показывает вектор Новых Скифов.

О Векторе Новых скифов

Вектор есть, потому что скифы – всегда в движении, они имеют свободу перемещения.
Почему так эта идея поэтически окрашена? Может, потому что ей увлеклись поэты серебряного века? Или сама память о скифах и скифском квадрате звучит в нас стихами и радостной свободой, построенной на основе высших космических законах, которые могут быть здесь, как проявление справедливости?
Это мир светлых образов, свободы. Чем больше наши люди стали обрастать вещами и недвижимостью, тем больше стала проявляться страсть к путешествиям и приключениям. Апофеозом смыкания жажды наживы и свободы, является приобретение яхт и других средств для путешествия.
Лев Николаевич Гумилёв, сам был путешественником и он знал, зачем это необходимо человеку.
Значит, одно из условий ощутить ветер перемен и стать Новым Скифом, — это готовность к путешествию, а значит, к встрече с совершенно новыми, неожиданными фактами жизни и смерти, узнавание нового не через чужой опыт и книги, а путём непосредственного столкновения с необъяснимым. Готовность работать с подсознанием, расширяя сознание и знание о мире, и космосе.
Может, это и есть вектор Скифов?
Для того чтобы быть готовым путешествовать во времени и пространстве, в подсознании и в сознании, нужно обладать некоторыми качествами, которые остаются неизменными для Скифов всех времён: Старых и Новых. Это, — хорошее здоровье, умение за ним следить и сохранять, что требует навыка работы над собой и умение самоизлечаться , медитировать и предельно концентрироваться концентрироваться. Страсть к движению всех видов: телесному и душевному. Умение подключаться к общему сознанию людей, с которыми вы взаимодействуете ( в отличие от толпы, взаимодействующей на подсознании). Быть великодушным для оказания помощи и милосердия, иметь смирение для принятия помощи от людей и Высших сил.
Ну, для начала о векторе хватит.

Вызывающее недоумение.

Недоумение вызывает существование коалиции Дугина и дугинистов. Поскольку их взаимодействие работает не на сознательном выборе и взаимодействии, а на подсознании и внушениях «лидера». В кавычках, потому что неясны его планы и пути, неясны цели. То ли человек наслаждается властью над молодыми умами, то ли его несёт нелёгкая. Но, ничего общего с Вектором Новых Скифов его идеи не имеют, никакого импульса движения не придают. И совершенно непонятно, почему это всё называется Евразийством? Может, потому что ни Азии, ни Европе всё это не интересно и повисло движение под предводительством Дугина над границей или под границей между Европой и Азией. И живо оно только из-за того, что там есть и достойные люди, по каким-то своим путям оказавшимся в этой компании.

О самом вечере посвящённом 100-летию Льва Николаевича.

Стоит сказать комплимент докладчикам, Роману Багдасарову и Павлу Зарифуллину.
Настоящие Скифы: любят путешествия, не боятся новых идей и не боятся трудностей их осуществления, скорее наоборот, они ими живут, добрые и милосердные, активные, анализируют ситуацию.
Потому, их выступления были живыми, интересными, мы с их помощью взаимодействовали с прошлым и будущим, чувствовали настоящее. И главное, лучше познакомились с историей и литературным памятником, преданием О пресвитере Иоанне. Большое им спасибо!

Ольга Аннушкина

Читать далее...

Под своей звездой

Как же мы все любим жаловаться, что живем в ужасное время, в обществе, где царит безнравственность и беззаконие. Однако, как показывает история, каждый человек рождается в свое время и под своей звездой…
1 октября 2012 года исполнилось сто лет со дня рождения Льва Николаевича Гумилева. Лев Гумилев — сын одного из выдающихся людей своей эпохи поэта Николая Гумилева и той, что «научила женщин говорить» — поэтессы Анны Андреевны Ахматовой. Он родился еще в Российской Империи за пять лет до Октябрьской Революции. Страна его раннего детства осталась лишь туманным воспоминанием, как и его отец, так преданный безвозвратно ушедшему прошлому. Лев Гумилев прожил жизнь уже совсем в другом государстве, которое подчас было с ним жестоко, но преданность которому он сохранил до конца своих дней, и чей крах он пытался предотвратить.
И вот, спустя 20 лет после смерти Льва Николаевича мы собираемся, чтобы обсудить его идеи – такие свежие и такие своевременные для стран теперь уже СНГ, который сейчас переживает не лучшие времена. Гумилев прожил почти весь ХХ век, век в котором так часто для нашей страны (независимо от того, как она тогда называлась) вставал вопрос «быть или не быть». И Лев Николаевич посвятил свою нелегкую жизнь тому, чтобы доказать, что правильный ответ на этот вопрос несомненно «быть» и «быть» еще долго. Он словно пророк за много лет предвидел крах советской идеологии, который должен был означать исчезновение нашего государства с карты мира. Вспоминается передача по радио, в которой выступал один из спортсменов. В 1992 году (год смерти Гумилева), приехали они на один из чемпионатов, бывшие товарищи по сборной СССР оказались членами сборных теперь уже суверенных стран, каждая под национальным флагом – кто под украинским, кто по узбекским. А они – россияне стояли и не знали кто они, что за страну они представляют.
Да, за 20 лет действительно многое изменилось, но до воплощения в жизнь идей Гумилева еще очень далеко. А идеи его были о единстве народов СССР, объединенных общей историей и общим происхождением, о нашей великой Евразийской цивилизации. Кто знает, может быть мероприятия, подобные тому, что организовывает Центр Льва Гумилева будут способствовать интеграции наших народов? Пока же ждем, верим и надеемся на лучшее.

Мария Вальдес Одриосола

Читать далее...

Корни евразийства

Идеи Льва Гумилева активно изучают в России и Казахстане

К 100-летию со дня рождения великого российского историка-этнолога, философа Льва Гумилева был организован видеомост Москва – Киев – Астана на тему «Исторические корни Евразийского союза». К сожалению, украинские эксперты так и не вышли на связь, а вот коллеги из Казахстана удивили своей заинтересованностью.

Теория этногенеза, разработанная Гумилевым, закладывает фундамент евразийской общности всех народов постсоветского пространства. В свете построения Евразийского экономического союза идеи ученого вновь обретают популярность.

– В настоящее время во многих городах проходят мероприятия, приуроченные к 100-летию великого ученого, среди них – Астана, Москва, Киев, Санкт-Петербург. Идеи Льва Гумилева сегодня торжествуют в виде строящегося евразийского пространства. Как говорил ученый, «у наших народов есть общность исторической судьбы». Благодаря этому мы можем объединиться, учитывая общие интересы, – заявил в своем выступлении в ходе видеомоста директор Российского центра Льва Гумилева Павел Зарифуллин.

 

Российский эксперт видит будущее Евразийского союза более оптимистичным, чем будущее ЕС. Евросоюз сегодня объединяет совершенно разные с точки зрения исторической судьбы территории. «Целый ряд таких стран, как Румыния, Болгария или Греция, находятся в ЕС совершенно не органично, представляя другую, поствизантийскую цивилизацию. Существует колоссальный разрыв между протестантской, «прижимистой» этикой севера Европы – Швеции, Нидерландов, Германии – и романской, католической этикой жизни «на широкую ногу» в Италии или Испании. В Европе три разных цивилизационных кода – католический, протестантский и православный. Есть еще Великобритания, которая всегда существовала несколько отдельно и сейчас больше ориентирована вовне, на США», – отмечает Зарифуллин.

По мнению старшего научного сотрудника Российского института стратегических исследований Евгения Бахревского, Гумилев хорош тем, что он показывает ценность разности – племена, затерявшиеся в лесах, ничем не хуже цивилизации Рима. Провозглашение ценности каждого элемента евразийской мозаики очень важно, это противостоит тенденциям унификации, причем не только в рамках западной модели общества потребления, но и в исламском мире, где ваххабитские движения «зачесывают» всех мусульман под одну гребенку. Такие вещи крайне опасны для всего человечества.

Сегодня идеи евразийства постепенно выходят на уровень глав государств. Давно и активно эту концепцию пропагандирует президент Казахстана Нурсултан Назарбаев. Еще в 1996 году в Казахстане появился Евразийский национальный университет имени Гумилева, где обязательный курс «Евразийство: теория и практика» слушают все студенты-первокурсники.

По мнению участника видеомоста, директора казахстанского центра «Евразия», доктора исторических наук Зиябека Кабульдинова, идеи тюрко-славянской комплиментарности (связи дополняющих друг друга структур) необходимо преподавать и в старших классах. Неудивительно, что столетие со дня рождения Гумилева в Казахстане отмечали с размахом – этой дате был посвящен юбилейный, десятый Евразийский медиафорум в Астане, который прошел 11–12 октября.

– Еще в 1994 году глава Казахстана предложил инициативу создания Евразийского союза, основанную на понимании и изучении трудов великого ученого и этнолога. Еще тогда Нурсултан Назарбаев отмечал, что основной задачей союза должна стать экономическая составляющая, основанная на принципах равенства, взаимоуважения и невмешательства во внутреннюю политику государств – членов союза, – сказал Зиябек Кабульдинов.

Павел Зарифуллин подчеркнул, что «идеи Гумилева – это евразийство любви, которое стремится понимать и принимать другие народы. В представлении евразийцев мир един. В XXI веке мы обязаны договориться о мире и сотрудничестве со всеми народами».

Николай АЛЕКСЕЕВ

Народная газета. Союзное вече

Читать далее...

В Общественной Палате пройдёт круглый стол «100-летие Л.Н.Гумилева. Участие гражданского общества в вопросах сохранения России как суперэтноса»

29 Октября Общественная палата России и Центр Льва Гумилёва проводят в Общественной Палате круглый стол «100-летие Л.Н.Гумилева. Участие гражданского общества в вопросах сохранения России как суперэтноса»

Темы для обсуждения:

· Распространение наследия Льва Гумилева и включение теории этногенеза и идеи евразийства в образовательный канон России.

· Перспективы Евразийского Союза и евразийской интеграции.

· «Идея общности исторической судьбы» народов России и Содружества Льва Гумилёва.

В конференции примут участие депутаты Общественной Палаты, эксперты Московского Евразийского Клуба

Начало в 16:00, ЗОМ1
Аккредитация участников и СМИ:

gumilevcenter@yandex.ru
alisash@inbox.ru

Павел Зарифуллин, Павел Суляндзига, Алиса Шабаева, Максим Мищенко

Читать далее...