Первый водский мультфильм «Юрчи и Змеюк» иллюстрирует сказание о св. Георгии

Информационный центр «Финноугория» информирует, что в рамках нового анимационного сериала «Моя Большая Деревня», создаваемого киностудией «КОУККУ-ЙОУККУ» Центра коренных народов Ленинградской области, выпущен первый водский мультфильм. Сюжет этого мультфильма строится на водском предании «Юрчи и Змеюк», которое было записано в 1942 году у 92-летней бабушки из водской деревни Маттия Кингисеппского района. Это народный пересказ сказания о Св. Георгии и Змие.

Рассказывает этнограф Ольга Конькова, сценарист и режиссер первого водского мультфильма: «В короткий ролик удалось включить информацию о фольклоре, этнографии, о своеобразном вероисповедании водского народа, сочетающем народные верования с православной традицией. Каждый кадр исторически выверен — постройки, еда, костюмы, посуда, занятия, песни — все соответствует этнографической действительности. Это была сложная работа этнографов и замечательного художника-мультипликатора Дениса Кузьмина. При этом мы использовали рисунки, сделанные в 1911 году известным финским этнографом Самули Паулахарью, и рисунки, сделанные в наше время волотерами Центра коренных народов Леонтиной Сакса и Людмилой Пости.

В этом мультфильме перед нами стояла трудная задача. При всей простоте сюжета надо было соединить, с одной стороны, лаконичность изначального текста, с другой стороны  —  его апокрифичность (ведь в основе предания лежит «Чудо Георгия о Змие»), кроме того нужно было сделать его интересным и для детей, и для взрослым. Нам было важно, чтобы любой человек нашел в этом сюжете что-то «свое».

 Поэтому мы сознательно отказались от яркой «мульт-подачи» и ввели «пергаментность» фона (как бы отсылая взрослых зрителей к старинной средневековой книге христианских преданий). Потом мы провели предварительную работу с детьми (фокусная группа: 27 детей от 5 до 12 лет), выясняя, что им непонятно и что интересно. По результатам мы ввели дополнительный начальный эпизод, как бы объясняющий, откуда вообще взялся Змеюк. Так как текст был записан в 1942 году (отсюда в тексте слово «Ленинград»), то ввели атрибуты первой половины ХХ века: самолет, автобус. И пересадили Юрчи на велосипед — перед этим проведя консультацию с представителями церкви.

В плане музыкального фольклора нам очень помогли и прекрасный народный музыкант Елена Ведайко и фолкгруппы «Корела», «Корпи» и «Маавячи». Мульфильм имеет несколько вариантов: он озвучен на водском языке, а также на русском и английском. Также некоторые варианты имеют субтитры на английском и водском языках».

Первый водский мультфильм был создан Центром коренных народов Ленинградской области по заказу Комитета по местному самоуправлению, межнациональным и межконфессиональным отношениям Ленинградской области в рамках реализации подпрограммы «Поддержка этнокультурной самобытности коренных малочисленных народов, проживающих на территории Ленинградской области на 2014-2016 годы» ( ГП «Устойчивое общественное развитие в Ленинградской области»).

Вам также может понравиться

Добавить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

Вы можете использовать данные HTML теги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>