«Не умирает дух знающего человека …». Академик Иван Михайлович Стеблин-Каменский ˗ выдающийся филолог и переводчик «Авесты». In memoriam

Как раз в период доработки данной статьи трагическая новость (увы, именно по теме) спустилась к нам, в низовья Волги. Наука России и университет в г. Санкт — Петербурге 3 мая 2018 г. потеряли знаменитого ираниста, многолетнего декана и зав. кафедрой, академика РАН Ивана Михайловича Стеблина — Каменского. Статья посвящена его светлой памяти и грандиозным трудам, особому пути в науке, жизненному credo, роли в переводах ключевых древних текстов и в преподавании филологам — востоковедам.

Иван Михайлович Стебли́н-Каменский (1945 — 2018) ˗ советский и российский лингвист, действительный член РАН. Специалист в области иранистики, истории иранских языков, этимологии, фольклора и этнографии иранских народов, переводчик «Авесты».
Российский лингвист Иван Михайлович Стеблин-Каменский родился 5 ноября 1945 г. в Ленинграде. Сын знаменитого германиста Михаила Ивановича Стеблина-Каменского (1903 — 81), который и привил Ивану Михайловичу любовь и интерес к разнообразным языкам.
Окончил в 1968 г. восточный факультет Ленинградского гос. университета по кафедре и специальности «иранская филология». Скрупулезно изучал персидский, авестийский, афганский, древнеперсидский, таджикский, арабский, древнегреческий и латинский языки. Так же увлекался изучением персидской литературы и материальной культуры Ирана.
Во время обучения участвовал в археологических и этнолингвистических экспедициях в Таджикистане, на Памире, в Туве, Иране. Проводил там этнолингвистические и этноботанические исследования.
На протяжении нескольких следующих лет работал учителем русского языка в сельской школе на Памире, где в совершенстве овладел несколькими местными языками и диалектами, а один из них ˗ ваханский ˗ считал своим новым родным, покольку мог общаться и думать на нём.

Читать далее...

«Новые скифы» на персидском языке были презентованы в Москве

5 декабря в Евразийском центре им. Льва Гумилёва прошла закрытая церемония презентации книги Павла Зарифуллина «Новые Скифы» на фарси. Участникам была представлена книга в авторском переводе Хазрата Вахриза о скифах и их наследии, которое можно проследить на ареалах Евразии.

Евразийский центр им Льва Гумилёва существует более десяти лет. За это время наша команда провела десятки мероприятий, фестивалей и конференций. Все они направлены на развитие дружбы народов между Россией и странами Евразии. Мы активно работаем в странах персидской культуры — в Таджикистане и Афганистане, где издаём наши материалы на персидском языке. 

Читать далее...

Иран в русском бессознательном. Друзья Бога

Вторая часть лекции Павла Зарифуллина «Иран в русском бессознательном» в Музее Востока в рамках проекта «Белая индия». Первая часть здесь

Иранские гастроли Председателя Земного шара

Вот он и доплыл! 

Джигарханян – Макс не доплыл по своему канату, как Солнце до английского посольства, а Хлебников доплыл, будто сказочное светило! 

И прибыл он в чаемую страну со специальной миссией.

Из письма Велемира Хлебникова: «Уезжая из Баку, я занялся изучением Мирза-Баба, персидского пророка, и о нем буду читать здесь для персов и русских: «Мирза-Баб и Иисус».

Энзели встретило меня чудным полднем Италии. Серебряные видения гор голубым призраком стояли выше облаков, вознося свои снежные венцы.

Черные морские вороны с горбатыми шеями черной цепью подымались с моря. Здесь смешались речная и морская струя, и вода зелено-желтого цвета. Закусив дикой кабаниной, собзой и рисом, мы бросились осматривать узкие японские улицы Энзели, бани в зеленых изразцах, мечети, круглые башни прежних столетий в зеленом мху и золотые сморщенные яблоки в голубой листве.

Осень золотыми каплями выступила на коже этих золотых солнышек Персии, для которых зеленое дерево служит небом.

Это многоокое золотыми солнцами небо садов подымается над каменной стеной каждого сада, а рядом бродят чадры с черными глубокими глазами.

Я бросился к морю слушать его священный говор, я пел, смущая персов, и после 1 часа боролся и барахтался с водяными братьями, пока звон зубов не напомнил, что пора одеваться и надеть оболочку человека – эту темницу, где человек заперт от солнца и ветра и моря».

Читать далее...

Иран в русском бессознательном. Ночное солнце

Первая часть лекции Павла Зарифуллина «Иран в русском бессознательном» в Музее Востока в рамках проекта «Белая индия»

Мы давно мечтали и давно лелеяли план, провести лекцию, или семинар, переходящий в поэтический вечер, посвящённый Ирану, иранской цивилизации, иранской философии. 

Поскольку, честно говоря, об Иране известно совсем мало в современной России, практически ничего. У нас все знают про Европу, про Турцию, даже про Китай в курсе, что-то слышали. А спроси у людей на улице, на районе: что такое Иран? Народ затруднится с ответом. 

Да, мы совершенно не разбираемся, где там «аятолла и даже Хомейни», как в песне Высоцкого.

Но на глубинном уровне, на уровне бессознательного (как его понимал Карл Густав Юнг) на вневременном опыте всего нашего общества в целом — Иран находится внутри нас, он живёт в нас. И на уровне языка, и с точки зрения наших древних богов, и имён небожителей — Иран внутри Руси. 

Иран в глубинах языка

И с точки зрения символизма, нашей моды, наших сарафанов, в которые русские женщины одеваются — все родом оттуда. Ведь слово сарафан – персидское. Или от простого пароля, что мы в самую трудную минуту озвучиваем: «Господи Боже!» Существительное – «Бог» имеет персидское происхождение. А другое слово – «Господь», и  однокоренные с ним слова «государство», «суд» — все происходят от иранского «аспадар», т.е. всадник, владелец, находящийся на коне, государь. И оттуда «дар» и, связанные с ним такие слова, как «дворянство», «двор», «дарить» родом — из древней Персии, из древнего Ирана. 

 

Читать далее...

Главы разведок России, Ирана, КНР и Пакистана обсудили борьбу с ИГ

В пакистанской столице Исламабаде состоялась рабочая встреча глав разведывательных служб России, Пакистана, Китая и Ирана. Участие в ней принял директор Службы внешней разведки Российской Федерации Сергей Нарышкин, сообщает «РИА ФАН».

Читать далее...

Путин на полях саммита ШОС проведет несколько двусторонних встреч

Президент РФ Владимир Путин на полях саммита Шанхайской организации сотрудничества 9 июня проведет ряд двусторонних встреч, сообщил помощник президента Юрий Ушаков. «Саммиты ШОС, как и другие саммиты, предоставляют хорошую возможность для проведения двусторонних контактов, — сказал он. — И на этот раз мы целый ряд двусторонок запланировали».

Читать далее...

Взаиморасчеты в национальных валютах позволят странам ШОС уйти от доллара

Зампред ВЭБ Андрей Клепач отметил, что такая альтернатива актуальная для тех компаний, которые подпали под санкции.
Собственная мультивалютная модель и взаиморасчеты в национальных валютах позволят странам Шанхайской организации сотрудничества (ШОС) отойти от работы с долларом и откроют новые возможности для участников рынка. Такое мнение высказал на II Сочинском форуме евразийской интеграции зампредседателя Внешэконмбанка Андрей Клепач.

Читать далее...

Азербайджану некуда деваться от России и Ирана — интервью с экспертами

Президент Ирана Хасан Роухани 28 марта совершил визит в Баку, ставший второй частью его поездки по двум прикаспийским государствам — Туркмении и Азербайджану. Об итогах визита Роухани в Азербайджан EADaily поговорил с политологами Ильгаром Велизаде и Зардуштом Ализаде.

— Как вы оцениваете отношения Ирана и Азербайджана на данном этапе? Удалось ли решить существовавшие между двумя странами противоречия?

И.В. Отношения Ирана и Азербайджана никогда не были «глянцевыми» и всегда имели набор противоречий, но эти противоречия по большому счету всегда отходили на второй план. На передний план всегда выходили прагматические интересы двух стран и носили долгосрочный характер, нежели существующие противоречия.

В Иране прекрасно понимают, что Азербайджан является близким Ирану и по этническим соображениям и по религиозным — значительная часть азербайджанцев — это шииты. С другой стороны, в Иране проживают очень много азербайджанцев. Исходя из этого и исторических интересов, азербайджанская тема всегда была чувствительной для Ирана, и они никогда не скрывали намерения усилить свое влияние в Азербайджане. В этом смысле это не всегда нравилось Азербайджану, и поэтому такие противоречия являются естественными.

С другой стороны, Иран понимает, чтобы иметь реальное влияниe в регионе, они должны иметь эффективные отношения с Азербайджаном. И основываясь на прагматизме, они принимали внимание и интересы Азербайджана. В Иране есть разные политические силы, которые имеют свое мнение, но официальный Тегеран всегда старался не педалировать напряженность между странами.

Читать далее...

Участие курдов в последних волнениях в Иране

Участие курдов Ирана в последних волнениях в Иране было мизерным и не носило национальной окраски.

В связи с недавними волнениями малочисленных групп населения в Иране невольно (хотя и явно с подачи заинтересованных в этом кругов) была вброшена в информационные потоки и тема «курды Ирана». Было удивительно находить и читать весьма странные суждения об этом как в западных, так и российских СМИ. Но при исследовании того, что писалось в курдских источниках о ситуации в Иране в связи с происходившими событиями, стало ясно, откуда черпают «информацию» те, которым почему-то и что-то «привиделось» курдское в Иране. Большинство пишущей братии вообще не в курсе, что далеко не все — в данном случае используем термин «курдоязычные» — курды — это именно курды. Просто порой западные и российские исследователи для упрощения могут «сгоряча» назвать курдами и близких к ним по языку, допустим, луров (лоров), бахтияров, горани, дэмли (дэлмик, они же заза) и так далее.

Читать далее...

Иран на «американском карандаше»

Волна геополитических перемен достигла Закавказья.

После того, как на созванном по инициативе Вашингтона заседании Совета Безопасности ООН по Ирану планы Белого дома не только не получили поддержки, но и вызвали осуждение даже традиционных союзников, к примеру, Франции, которая осудила «идею использовать внешнее давление для того, чтобы добиться политических перемен в Иране», многие западные и российские эксперты заявили, что «всё пошло не совсем так, как планировали США». Если говорить о Москве, то она прямо обвинила США в том, что те «специально ведут курс на подрыв ядерной сделки с Ираном и, пользуясь платформой ООН, подрывают сам авторитет международной организации».

Читать далее...