Флаг Новых Скифов над Памиром!

2017 год объявлен в Таджикистане Годом молодежи. Особый интерес к проблемам, которые имеют непосредственное отношение к молодежи, не случаен. Таджикистан – страна молодежи. Одной из важнейших задач в сфере культурной политики и образования является формирование у молодежи устойчивого интереса к изучению природного богатства и историко-культурного наследия таджикского народа. Поэтому Гумилевский клуб в 2017 году предпринял две этнологические экспедиции в рамках реализации проекта «Сакральная география Таджикистана» в Согдийскую область и в Горно-Бадахшанскую автономную область. Участниками экспедиции стали студенты и преподаватели Российско-Таджикского (славянского) университета, члены Гумилевского клуба, директор Московского Центра Льва Гумилева Павел Зарифуллин.

Участники экспедиции, участники движения «Новые скифы» посетили уникальные историко-культурные и географические объекты Таджикистана, изучив историю их возникновения и значение в жизни таджикского народа.

Экспедиция в ГБАО, предпринятая по инициативе Московского Центра Льва Гумилева 29 июня – 5 июля 2017 года, способствовала развитию межгосударственного и межрегионального сотрудничества на основе продвижения идей Льва Николаевича Гумилева, который считал, что этносы, живущие на обширных пространствах Евразии, связывает не только историческое прошлое, но и будущее.

Читать далее...

Тотемы для новых племён Белой индии

На Летнее Солнцестояние в питерском кулуаре «Реставрация нравов» состоялся очередной лекториум проекта «Белая Индия». Гости услаждали свой слух лидером «Новых Скифов» Павлом Зарифуллиным, петербургским писателем Германом Садулаевым и философом-фундаменталистом Александром Секацким. Встреча была посвящена теме сколь простой, столь и запутанной — тотемическому животному-символу России.

Лекторы задумали сменить «русского медведя» на другое тотемическое животное и таким образом вернуть Россию на свой изначальный евразийский путь. В тендере на зверя-покровителя предлагались удивительные варианты.

Тотемные войны

Медведь стал символом России относительно недавно, являясь до этого не тотемом России, а скорее табу. Неспроста русский язык утратил истинное название медведя и сохранил лишь эвфемизм – «ведающий медом». В сказках медведь крайне редко выступает в качестве помощника главного героя, часто вредит ему и мешает жить. Медведь разрушил теремок, в котором селятся звери, он глуп, его обманывают с дележом «вершков и корешков», ленивый, неповоротливый, спит большую часть года, неряшлив и злобен. Назначение его главным тотемом России могло произойти только в результата проигрыша в Великой тотемной войне.
Однако, несмотря на это, истинные тотемы прорываются сквозь спящее коллективное бессознательное. Например, волк Забивака, понравившийся народу сразу же, как началась рекламная кампания футбольного чемпионата.

Читать далее...

I скифский спектакль и явление скифского оленя

17 июня в Московском Центре Льва Гумилёва прошёл специальный видеопоказ спектакля тувинского режиссёра Сайдаша Монгуша

«Чадаган» — первый спектакль в скифском стиле!
Именно с этим спектаклем Сайдаш Монгуш защищался в ГИТИСе и в тот же день представил свой спектакль в Центре Льва Гумилёва. Режиссёр, а также актёры и музыканты черпали вдохновение народных сказаниях, легендах и мотивах – самом богатом источнике для любого творчества.
Сюжет и прост, и сложен одновременно. Правитель Великого степного каганата уже стар, но до сих пор у него нету наследника. Ни одна из двух его жён из знатных семейств родить наследника так и не смогла. Каган мудр и отлично понимает, что умри он, не оставив наследника, его держава рухнет. Стало быть, вопрос о наследнике – это вопрос жизни и смерти народа и государства. Правитель вынужден взять в жёны девушку из простого народа, ведь лишь она способна родить здорового и сильного наследника. Тут прослеживается универсальная закономерность: любая власть должна постоянного получать подпитку их толщи народных масс. Иначе она хиреет и не может полноценно сама себя воспроизводить.
Девушку, способную стать матерью наследника находят в глухом месте, в тайге высоко в горах. Она была не готова проститься со своей семьёй и родным домом, даже была готова свести счёты с жизнью. И лишь угроза жизни для её родителей заставляет девушку смириться со своей судьбой. Она покидает родной дом и отправляется во дворец. Но забыть свою малую родину она не в силах. Ей нет жизни в покоях кагана. И вновь она задумывается о самоубийстве. К тому же старшие жёны кагана были бы не против её кончины.

Читать далее...

«Чадаган» в Центре Льва Гумилева

Так сложилось, что заядлым театралом я так и не стала.) У меня и так полно разных интересов, на которые иногда очень хочется просто разорваться — на все, что я хочу, нужна не одна моя жизнь, а явно несколько.
Когда впервые по зову Судьбы и сердца мне довелось побывать в Туве, то это был как раз-таки первый фестиваль «Хоомей в Центре Азии» в культурную программу которого входили дополнительные «опции» в виде посещения Оваа Хоомей в незабываемом Алдын Булаке, концерт неподражаемого и восхитительного Тувинского Национального Оркестра и спектакль «Легенда об игилисте» в исполнении Национального музыкально-драматического театра им. Кок-оола. Оценив все эти события по шкале «ВАУ! ДАЙТЕ ДВА!» — Тува это место суперкрутой, очень развитой, очень богатой и очень разнообразной культуры — я невольно заинтересовалась всем тем, что было связано с этими именами.
И поскольку с Оваа Хоомей никаких событий не происходило, а театром я особо никогда не интересовалась, то наибольшее мое внимание занимали события, связанные с ТНО. Великолепный концерт ТНО с группой тувинских барабанщиков MEDEE KHAAN я не могла пропустить ни за что. Я была рада увидеть их хотя бы в онлайн-трансляции, хотя бы так, хотя я прекрасно знаю, что никакая трансляция никогда не передаст энергетики тувинских музыкантов.
…Разумеется, когда я прочитала в новостях о спектакле, который поставил известный тувинский режиссер Сайдаш Монгуш в Национальном театре, и в том самом спектакле принимал участие ТНО, меня кольнуло сожаление о том, что, блин, ну как же жалко, что я вот тут в Москве сижу, а там, в Кызыле, опять что-то прикольное и интересное сделали.
Надо при этом сказать, что даже будучи человеком очень далеким от театра, я, когда смотрела «Легенду об игилисте», отметила очень интересные сценические решения, игру с пространством, когда действие происходит на разных высотных уровнях, когда в спектакле задействовано все пространство сцены, само действие объемное, с интересной игрой света и тени. Ну и, разумеется, замечательное музыкальное оформление — куда же тувинцы да без своей уникальной, удивительной музыки?

Читать далее...

Первый спектакль в «скифском стиле» в Центре Гумилёва!

17 июня (суббота) в 14.00 в московском Центре Льва Гумилёва состоится специальный видеопоказ спектакля тувинского режиссёра Сайдаша Монгуша «Чадаган» — первый спектакль в скифском стиле!

Спектакль рассказывает о жизни и приключениях скифских царей, богат звериными плясками и игрой на этнических музыкальных инструментах.

Также состоится встреча с режиссёром и живое общение.

Узнать больше: Спектакль о скифском царе поставили в Туве

Приглашаем всех желающих.

Читать далее...

Новые скифы устроили праздник во дворе деревенской школы

Городское население гордится успехами в сфере образования, не говоря уже о жителях столицы. Спросите любого: «Где находится центр образования и науки?». Вам ответят: «В городах!». А как же иначе? Ведь здесь расположены музеи и библиотеки, вузы и научно-исследовательские институты, выставочные залы и театры. Насколько они востребованы, как часто посещает их городская молодежь? Эти вопросы пока останутся без ответа.

В кишлаках концерты и спектакли можно посмотреть лишь по телевизору, поэтому так обрадовались учителя и учащиеся школ №3 Мадрушката и №6 Джамоати «Иван-таджик» Горно Матчинского района, кишлака Зимтут и Гуитан Пенджикентского района. В первый раз они встретили в своем школьном дворе актеров – членов Гумилевского клуба, участников молодежного движения «Новые скифы», студентов отделения культурологии Российско-Таджикского (Славянского) университета, которые представили небольшой спектакль по произведениям детских советских писателей и провели занимательные конкурсы.

Вдали от столичных центров образования, без адресной поддержки со стороны различных российских организаций учителя и их ученики знают русский язык. Стесняясь, но с удовольствием и даже вдохновенно декламировали школьники стихотворения классиков русской литературы, искренне радовались книгам, которые мы привезли им в подарок. Их они читают, несмотря на небольшой библиотечный фонд, несмотря на то, что рано утром надо выгнать скот на пастбище, потом собраться в школу, которая порой находится в 5 километров от дома.

Читать далее...

Этнографическая экспедиция Центра Гумилева в Cогдиану

Учебники оставлены на письменных столах и книжных полках. В них, конечно, много важного и интересного, но члены Гумилевского клуба в Душанбе, отчаянные «Новые скифы», гонимые ветром любопытства и чувством любви к своей родине, собрали рюкзаки, запаслись видео, фото-аппаратурой и отправились изучать жизнь и быт жителей Зеравшанской долины.

Путь лежал в Горную Матчу. Так называется местность, расположенная на северо-востоке Таджикистана на высоте до 2 200 метров над уровнем моря. Местность, странное слово, неподходящее для того, что мы увидели по дороге из Душанбе в районный центр Горная Матча. А увидели мы ущелье реки Зеравшон, что означает «несущая золото», что вполне соответствует действительности. Ветер, дождь и время немало потрудились над горными породами, создавая необыкновенные очертания то лиц богатырей, то величественных замков, то колонн-великанов, охраняющих золотую реку. А она петляла, и вместе с ней петляла дорога. Дух захватывало порой и становилось даже страшновато от глубины ущелья.

Читать далее...

«Новые Скифы» Зарифуллина переведены на персидский язык

Известный афганский переводчик и публицист Хазрат Вахриз, живущий ныне в Канаде, перевёл книгу российского писателя и этнографа Павла Зарифуллина «Новые Скифы» на фарси. В скором времени планируется издание книги в Иране и Афганистане. Вахриз перевёл и сделал популярными в персоязычных странах сочинения Чингиза Айтматова, Анны Ахматовой, Светланы Алексиевич и даже Венедикта Ерофеева. «Москва-Петушки» благодаря Вахризу стала культовой в интеллектуальных и эстетских кругах Кабула и Тегерана. О том, чем ему приглянулось творчество Зарифуллина, о скифах и наследии Гумилёва Хазрат Вахриз рассказал нашему порталу.

Нелегко было мне перевести на персидский язык книгу Павла Зарифуллина «Новые Скифы». Для этого мне пришлось ознакомиться с мифами, народными сказками, легендами, преданиями, религиозными обрядами и ритуалами многочисленных народов от южной Африки до Скандинавии, от северных этносов России до Монголии и Якутии, от Поморья до Персии и Индии и оттуда — обратно до Киргизии! Благодаря этой книге я узнал, что некоторые вещи на свете вообще существуют!
Автор начитан, изучил множество текстов и рукописей, этнограф, часто путешествует и, следовательно, знает неимоверное количество нюансов о вчерашней, сегодняшней жизни народов. Он философствует о будущем этих народов, о будущем человеческого общества, — и всё это автоматически находит проявление в тексте.
И это еще не конец: он с лёгкостью переводит на русский лад иностранные слова, избегая повторения одних и тех же слов, когда ему это необходимо, не только чтобы избежать риска повтора, но и для того, чтобы заострить наше внимание на возможности другого восприятия известного доселе понятия. Когда переводишь книгу такого автора — готовься к нелегким вызовам.
Мой молодой друг, Сохраб Гайрат познакомил меня с Павлом Зарифуллиным, директором Центра Льва Гумилева. Будучи студентом-лингвистом я мог только краем уха (и то случайно) услышать о Льве Николаевиче. Хотя мои студенческие годы прошли после распада СССР, какая-то странная сила заставляла наших преподавателей не слишком останавливаться на трудах и деятельности «неангажированных» авторов культуры, литературы и науки советского периода. Тех, что по выражению советской интеллигенции находились «во внутренней эмиграции».

Читать далее...

Офицер спецназа Новороссии: «Главное верить в Скифскую Идею!»

Интервью со старшим лейтенантом спецназа Новороссии Александром «Варягом» Матюшиным

Расскажи о себе. Как ты пришел в движение за освобождение Новороссии и чем занимаешься сейчас?

Началось все довольно давно, уже 11 лет назад. В ту пору я был руководителем Донецкой областной организации НБП и был знаком с Андреем Пургиным, который и создал движение «Донецкая Республика». Когда он мне предложил присоединится к его движению, я после некоторых размышлений согласился. Со мной ушла и часть моих людей из НБП, плюс присоединились и новые активисты, впрочем состав того моба которым я руководил был непостоянным и периодически менялся, практически полностью. Тем не менее мы шли довольно долго к своей цели, пока не случилась «Русская Весна», а следом не пришла на нашу святую землю война и я не ушел на фронт. Сейчас я продолжаю нести службу по обороне степных рубежей нашей молодой Республики в одном из подразделений СпН.

Расскажи про генезис своих взглядов. За какой идеей правда?

Читать далее...

«Викинг» или кто напишет скифскую историю России?

Российская кинолента «Викинг», вышедшая в прокат 29 декабря прошлого года, преодолела отметку 1 млрд рублей по кассовым сборам, поставив новый рекорд для российского кино. Таковы предварительные данные портала «Кинобизнес сегодня». Однако не все радуются такому обращению кинематографа к суверенной истории и импортозамещению западного фентези отечественным. В сети началась кампания по запрету картины. Инициатор, Яна Голощапова из Саратова, направила петицию в адрес Роспотребнадзора, Минобрнауки РФ и лично его главе — Ольге Васильевой. Среди аргументов несоответствие возрастной категории, историческая недостоверность и нелепое название.

В чем же проблема? Российские евразийцы тоже очень жёстко выступили против картины.

Почему наше родное, хотя и в несколько приукрашенном виде, вызывает отторжение? И о чем нам необходимо задуматься в свете борьбы за суверенный кинематограф и суверенную историософию, чьи проблемы вскрыла эта картина?

Норманизм и антинорманизм

Считается, что идеи о том, будто русские смогли освоить свое государство только благодаря приходу скандинавов, являются креативом короля шведского Юхана III, который он излагал в дипломатической переписке с Иваном Грозным. Однако по-настоящему широкую известность в России норманская теория получила в первой половине XVIII века благодаря деятельности немецких историков в Российской Академии наук Готлиба Зигфрида Байера (1694—1738), а позднее Герарда Фридриха Миллера, Штрубе-де-Пирмонта и Августа Людвига Шлёцера.

Читать далее...