Татарам Китая важно сохранить национальную идентичность для будущих поколений

Для этого татарская диаспора отправляет детей учиться в Казань.

Китайскому татарину из Урумчи Саифухану Нуэрсули 21 год. Он приехал в Казань получить высшее техническое образование и ещё больше приобщиться к культуре и традициям своего народа. Саифухан в интервью KazanFirst рассказал, какую ценность для него представляют Казань и Татарстан — культурные и духовные источники для татар, расселённых по всему миру.

Татарин из китайской Чишмя

Саифухан рассказывает, что родился и вырос в деревне Чишмя, которая находится недалеко от Урумчи. Сегодня в ней проживает около 500 семей, местное население в основном занято в сельском хозяйстве и выращивает кукурузу.

— У меня папа — татарин, а мама — казашка, — говорит Саифухан Нуэрсули. Кстати, его фамилия искажена по-китайски — на самом деле должна читаться как Нурасыл, что переводится как «красивый луч света». Собеседник отмечает, что местные татары прибыли в Китай после событий, произошедших в Казанской губернии в 1830-1831 годах.

Наша справка

В 30-х годах XIX века в Российской империи усилилась и получила развитие очередная волна христианизации и гонения татар в Поволжье. Все руководящие посты в это время в татарских сёлах передавались крещёным татарам.

По словам Саифухана, в китайских школах дети учатся девять классов. Затем идет разделение на гуманитарный и технический. Наш герой продолжил обучение в техническом классе, что и предопределило его готовность поехать учиться в Казань.

— Все предметы у нас преподаются на китайском языке. В школах также изучают казахский язык. Учителя в большинстве своем — китайцы. Раньше работали выходцы из моей деревни, но сейчас у нас такого нет, — вспоминает Саифухан Нуэрсули.

Собеседник отмечает, что в его родной деревне Чишмя каждый год проходит праздник Сабантуй, на который съезжаются как татары, так и казахи. Как правило, их насчитывается около 1 000-1 500 человек. Большой диаспорой они проживают и в городе Кулджа. Татарская община Китая собирается на праздник в Урумчи, который проходит летом и считается самым большим для местных татар.

О своей татарской крови Саифухан помнит также благодаря дедушке и бабушке со стороны отца. Бабай, например, очень много рассказывал о татарском писателе и поэте Габдулле Тукае, обсуждал с внуком произведения классика.

— У нас в семье мама и бабушка готовят национальные татарские блюда — эчпочмак, беляш и токмач. Казахи не умеют готовить эти блюда, поэтому они всегда интересовались рецептами приготовления у татар, — говорит Саифухан. — Вообще, для меня важно сохранить и передать следующим поколениям татарскую идентичность.

В его семье разговаривают как на татарском, так и на казахском. И несмотря на то, что в родной деревне Саифухана проживает около 1 000 татар, большинство все равно казахи. Поэтому общаются в основном на казахском. На нём, к слову, Саифухан говорит так же свободно, как и на татарском.

Первые яркие впечатления о Казани у Саифухана появились после 2011 года, когда три его двоюродных брата, поступивших в местные вузы (Казанский федеральный университет, Консерваторию, Институт культуры и искусств) и каждый год приезжавших домой на каникулы, рассказывали о столице Татарстана. Послушав их рассказы, Саифухан сам загорелся желанием отправиться в Казань.

Родители стремление сына поехать учиться в Казань поддержали. Сейчас они обдумывают о переезде в столицу Татарстана всей семьей.

Саифухан вспоминает свои первые дни в Казани. Здесь он познакомился с историей татарского поэта-героя Мусы Джалиля, жены казанского хана Сююмбике и казанским Кремлём.

Саифухан учится в Институте автоматики и электронного управления КНИТУ-КАИ по направлению «Защита в чрезвычайных ситуациях» уже третий год. Он сам пока ещё окончательно не решил, оставаться ли в Татарстане или нет. У него на размышления есть ещё два года бакалавриата и столько же магистратуры.

Собеседник считает, что его специальность в Китае очень востребована, так как из-за чрезмерного развития производственных предприятий и роста автомобилизации населения вопросы экологии в стране выходят на первый план. Недалеко от его деревни, примерно в 15 км, находится завод по производству китайской водки. Саифухан был бы не против поработать на этом предприятии.

Казань поможет в сохранении национальной идентичности

Значительный вклад в налаживание международных отношений КНИТУ-КАИ с Синьзянским университетом, Казани с китайской диаспорой татар внесла директор образовательного центра «Альбатрос» и «Технического колледжа» КНИТУ-КАИ Кадрия Сибгатова. В интервью нашему изданию Кадрия Ильдашевна рассказывает подробнее, как сегодня Казань притягивает к себе татар Китая через Всемирный конгресс татар.

— Впервые я съездила в Китай в 2015 году в июне, почти три года уже прошло. А в сентябре этого же года уже стали принимать первых китайских татар. Каждый год у нас обучается по четыре татарина.

Кадрия Сибгатова познакомилась с китайским татарином Ерджаном Бикчентаевым, который является певцом, пишет музыку и сочиняет стихи на татарском языке. Примерно три года назад она предложила Ерджану посодействовать международной программе образования. Благодаря ему она получила приглашение посетить Синьзянский университет.

— Я тогда отправилась в командировку в Китай для налаживания отношений с местной татарской диаспорой. Там было очень много переговоров. Все их я провела на татарском языке, не включив в речь ни одного русского слова. В то же время я подтянула свой татарский язык, общаясь с татарской диаспорой в Китае, — вспоминает Кадрия Сибгатова.

Она говорит, что татарская диаспора тепло откликнулась на возможность отправить своих детей на учёбу в Казань.

— Они очень заинтересованы в сохранении этнической идентичности татар в Китае. Надеются и считают, что Казань и Татарстан им в этом помогут. Всё-таки они понимают, что татары потихоньку китаизируются, женятся и выходят замуж за казахов и китайцев, — говорит Кадрия Сибгатова.

Собеседница также рассказывает, что обучение татар китайской диаспоры в Татарстане оплачивается Всемирным конгрессом татар. Он же следит за успеваемостью своих студентов.

Сама Кадрия Сибгатова играет важную роль в судьбе этих ребят. Ей приходится тщательно контролировать каждого из них.

— Вы представляете, как тяжело послать своего сына или дочь в 18 лет на обучение в совсем другую страну, в совсем другой город? Родители китайских татар со мной созваниваются. Во мне видят какую-то надежду, что их дети под присмотром, — говорит Кадрия Сибгатова.

Хотя родителям порой не просто поддерживать связь с детьми в Казани, потому что есть «Великий китайский файервол», который препятствует коммуникации. В то же время Кадрия Сибгатова пользуется китайским аналогом WatssApp — WeChat, позволяющим поддерживать отношения с родителями и диаспорой татар в Китае.

Вам также может понравиться

Добавить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

Вы можете использовать данные HTML теги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>