Флешмоб национальных костюмов и выставки прошли на Фестивале родных языков в Дагестане

Планируется, что за два дня фестиваль посетят не менее 5 тыс. человек.

Около 2 тыс. человек из разных городов и районов Дагестана приняли участие в Фестивале родных языков дагестанских народов, который проходит в Махачкале в пятый раз и завершается в воскресенье. В рамках фестиваля, приуроченного к Международному дню родных языков, прошли круглый стол по вопросам развития и сохранения родных языков, книжные выставки, а также флешмоб национальных костюмов.

Дагестан считается самым многонациональным и многоязычным регионом России, здесь проживают представители десятков национальностей. Согласно конституции республики, наряду с русским государственными являются языки местных народов. По данным Всероссийской переписи населения 2010 года, наиболее распространенные в регионе языки — русский, аварский, даргинский, кумыкский, лезгинский, лакский.

Место действий — театр

Все основные мероприятия стартовавшего 21 февраля фестиваля проходят в Аварском театре, в фойе которого представители разных районов развернули свои стенды. Здесь много редакций республиканских и муниципальных газет на национальных языках выставили номера разных лет своих изданий, различные издательства, Союз писателей Дагестана представили свои книги на родных языках о традициях, истории и быте дагестанских народов.

Более 20 книг выставил член оргкомитета фестиваля, представитель общественной организации «Региональная национально-культурная автономия аварцев Дагестана» Юсуп Хапизов. «Мы занимаемся сохранением, развитием и продвижением аварского языка, культуры, традиций, обычаев. Помогаем изданию книг других авторов на аварском языке, на русском. За прошлый год вышло пять книг, а за последние четыре года — около 40 книг», — сообщил он корреспонденту ТАСС.

Проще ничего нет

На фоне стенда республиканской аварской газеты «Истина» фотографируются корреспонденты самой газеты, другие журналисты и гости фестиваля. «Человек, который не знает языка своей матери, это существо непонятное. Он не патриот», — считает корреспондент «Истины» Нури Нуриев.

По его мнению, для сохранения родного языка нужно немного. «Самое простое — изучение родного языка, проще ничего нет. Отец и мать разговаривают — слушай и внимай… То есть нужно, чтобы в семье говорили на родном, в первую очередь, родители», — сказал Нуриев.

Здесь же известный в республике и за его пределами мастер из Унцукульского района Магомедали Магомедалиев демонстрирует гостям фестиваля свои работы — деревянные изделия, инкрустированные узорами из металла, кости и т.д. Желающие могут у него купить кинжалы, ножи, вазы, настольные канцелярские принадлежности и много другой сувенирной продукции. Тут же проходит и фотовыставка, посвященная Дагестану, его жителям и селам.

Впервые на фестивале модельер из Казбековского района Саният Имашова, она здесь по приглашению организаторов. «Я занимаюсь шитьем национальной одежды. У меня свой салон национальных костюмов «Дагестаночка», который открыла около 2 лет назад. Я здесь впервые и попала сюда благодаря своему ремеслу — меня пригласили организаторы, которым я шила национальные наряды», — сообщила Имашова ТАСС. Она выставила на суд гостей фестиваля 5 своих женских национальных нарядов.

У Саният Имашовой шила свое платье и замначальника управления пресс-службы администрации Махачкалы, руководитель оргкомитета фестиваля Зайнаб Алимирзаева. «Пять лет назад на первом фестивале [родных языков] я была единственным человеком в национальной одежде. Сегодня таких много, если не большинство. То есть, если раньше сюда было стыдно прийти в национальном костюме, то сегодня стыдно прийти без национального костюма», — рассказала не без гордости Алимирзаева.
На сцене Аварского музыкально-драматического театра имени Г. Цадасы

Один фестиваль на всех

По ее словам, в этом году на фестивале много народу из разных районов Дагестана. «Это очень радует. Наверное, в следующем году мы будем инициировать один большой фестиваль, а также, чтобы отдельные фестивали проводились всеми национальностями Дагестана. Мы готовы для этого оказать и консультативную и организационную помощь. Опыт у нас уже есть. Это уже пятый фестиваль, который мы проводим. Пусть все выйдут в свет», — рассказывает ТАСС Зайнаб Алимирзаева.

По словам руководителя оргкомитета, фестиваль — один из немногих «действенных способов, который на деле позволяет от слов перейти к действиям для сохранения, развития и популяризации родных языков». «Здесь уже проводились день лакского языка, день даргинского языка. Очень надеемся, что все народы Дагестана присоединятся, и мы вместе будем делать что-то большое для сохранения родных языков», — отметила она.

Начинают брать пример

«Сделать то, что можешь, это очень важно. Поэтому я с таким уважением отношусь к этому фестивалю, поэтому я с таким уважением отношусь к этим людям, которые не говорят, а делают. Знаю, что представители других народов Дагестана начинают брать пример, мечтают, чтобы что-то подобное случилось и в жизни их этнического сообщества. Вы — первые, вы — самые активные в Дагестане. Спасибо за это», — поблагодарила на открытии организаторов фестиваля врио министра по национальной политике Дагестана Татьяна Гамалей.

После вручения грамот и благодарностей организаторам и некоторым участникам фестиваля его официальная часть завершилась. Все вернулись обратно в фойе, где все стало намного интереснее и веселее. Тут же представители одного из горных районов республики начали танцевать под звуки зурны и барабана, к ним, недолго думая, присоединилась и гармонь. Танцующих стало много, а желающих еще больше.

«Это такой культурный фестиваль, который позволяет в течение одного-двух дней раз в году собрать всех заинтересованных творческих людей, и не только, познакомить их между собой, наладить связи. Это своеобразная площадка для взаимодействия разных творческих коллективов, общественных организаций», — рассказывает ТАСС председатель правления «Региональной национально-культурной автономии аварцев Дагестана», руководитель оргкомитета Фестиваля родных языков Шахбан Хапизов.

«В первый день фестиваль собрал более 2 тыс. человек. Люди приехали из разных районов. За оба дня, полагаю, что фестиваль посетят не менее 5 тыс. человек, — делится он. — В воскресенье у нас еще планируется награждение наиболее успешных в языкознании, истории, возрождении традиционных ремесел, а также краеведов, школьных учителей, то есть простую интеллигенцию. А вечером пройдет спектакль «Васигат», основная тема которого — сохранение традиций и родного языка».

Первый день фестиваля завершился выступлениями школьных коллективов со всей республики, которые показали посвященные традициям, обычаям народов Дагестана номера. А также состоялся флешмоб национальных костюмов, самой юной участнице которого — Айлипат Шахбановой из Махачкалы, было 5 лет.

Нет будущего без родного языка

Директор Института языка, литературы и искусства имени Гамзата Цадасы Дагестанского научного центра РАН Магомед Магомедов считает этот фестиваль «замечательным праздником» и его проведение сейчас «особенно актуальным».

«Мы с каждым годом теряем носителей языка и очень серьезна ситуация в городах и в населенных пунктах со смешанным населением. Проводят большую работу учителя по родным языкам, преподаватели в вузах. Но эти усилия недостаточны, они еще слабы, нужна поддержка всего общества. Призываю всех, особенно родителей и особенно мам, чтобы они с младых лет учили своих детей родному языку, без родного языка у нас нет будущего», — сказал Магомедов.

Без сохранения родных языков не видит будущего и отец героя России Магомеда Нурбагандова Нурбаганд Нурбагандов, который принял участие в первом дне фестиваля. «Если мы на своем родном языке не будем говорить, то кто мы такие. [Тогда] через какое-то время не будет национальностей — ни аварцев, ни даргинцев, ни кумыков, ни лакцев, ни лезгин. Этого нельзя [допустить]. Языки надо знать», — сказал он.
Источник: ТАСС

Вам также может понравиться

Добавить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

Вы можете использовать данные HTML теги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>