Ивану Костякову — хакасскому поэту, прозаику и журналисту — 95 лет

В Абакане, в Национальной библиотеке имени Н.Г. Доможакова, прошёл юбилейный вечер, посвящённый 95-летию со дня рождения хакасского поэта-песенника, прозаика и журналиста Ивана Костякова. На торжестве, куда пришли родственники, друзья и просто интересующиеся его творчеством люди, Дом литераторов Хакасии презентовал выпущенную к этому дню книгу детской прозы Ивана Мартыновича “По звериным тропам.

Страстное увлечение охотой и рыбалкой нашло отражение в сборниках “По звериным тропам” и “Мои друзья”, военная тема — в романе “Шёлковый пояс”. Кроме того, Ивану Костякову принадлежат многочисленные песни, басни, есть в его творчестве и переводные стихи и песни.

— Интересна судьба его поэзии. Все стихотворения Ивана Мартыновича очень мелодичны, многие из них люди просто напевали. Что мы видим сейчас? Песни — на стихи Ивана Костякова, а музыка — народная, — рассказала Клара Сунчугашева, народная артистка Хакасии. — В своё время Костяков сотрудничал с композитором Александром Кенелем. Песня “Черёмуха” была очень популярна в народе. На русском языке ее пела даже известная советская певица Антонина Нежданова. А это значит, что “Черемуха” звучала на территории всего Союза!

— Когда я поступил на хакасское отделение АГПИ, национальной литературы как таковой не было, и мы изучали русскую и даже зарубежную классику в переводах на хакасский язык. Позже, когда встала проблема формирования литературного языка, было принято решение взять за основу качинский диалект — почти все молодые хакасские писатели относились к этой диалектной группе. Однако хакасы из других групп их не понимали, — поделился воспоминаниями Венедикт Карпов, доктор филологических наук, профессор Хакасского госуниверситета имени Н.Ф. Катанова. — Иван Мартынович употреблял слова, которые были понятны практически всем. Уже позже, когда мы с коллегами выпускали школьные учебники по хакасскому языку, мы были очень удивлены тем, что в прозе Костякова есть все нужные нам синтаксические конструкции. Можно сказать, что Иван Мартынович стоял у истоков формирования хакасского литературного языка. Это большая заслуга.

Валерий Иванович, сын писателя, рассказал, что отец был спортивным человеком, всегда играл с ребятишками в футбол, волейбол, лапту. А Галина Ивановна, дочь, поведала, что Иван Мартынович научил её играть в шахматы. Также она представила коллекцию личных вещей отца. Из наиболее интересных — хакасский народный инструмент — ыых и печатная машинка. Костяков объехал всю Хакасию, исполняя песни под игру на ыыхе, а на машинке установил буквы хакасского алфавита.

Галина Ивановна показала любительский фильм о сходе рода Костяковых на родовом месте, где в этом году старейшины установили памятную стелу, надпись на которой гласит: “Мартон Хара-Суг, родовое место Костяковых, здесь родился Иван Мартынович” (родовое место располагалось недалеко от села Синявино Усть-Абаканского района).

Родом Костяковых проведена большая работа по увековечению памяти славных предков, составлено обширноеГенеалогическое древо и, как резюмировала Любовь Аешина, ответственный секретарь республиканского Совета старейшин родов хакасского народа, род Костяковых займёт достойное место в готовящейся к выходу Книге по истории хакасских родов.

Текст — Ада Колмакова, коллаж — Лариса Кискидосова

 

Вам также может понравиться

Добавить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

Вы можете использовать данные HTML теги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>