Имперский поэзис и скифы

5 мая в книжном магазине «Во весь голос» состоялась дискуссия на тему империи и будущего евразийского континента, в которой приняли участие директор Центра Льва Гумилева Павел Зарифуллин и петербургский философ Александр Секацкий.

Читать далее...

Талкан вашему дому: проект «Этно-мы» рассказывает о древнем алтайском народе – кумандинцах

30 апреля в алтайском районном центре Солтон пройдет XXIV Кочующий Фестиваль кумандинской культуры, посвященный Дню коренных малочисленных народов России.

Кочующий – потому что фестиваль ежегодно меняет место. Его проводят там, где живут представители этого народа. Это Бийск, Красногорское, Солтон.

Главный гость 

На празднике кумандинцы расскажут о своей культуре, традициях, познакомят с песнями, легендами, кухней и национальными спортивными играми. Численность кумандинцев – примерно 2500 человек (Алтайский край, Республика Алтай, Кемеровская область) . В крае – чуть больше тысячи. В Красногорском районе — около 400.

 

Фото: личный архив Айши Амировой фото
Фото: личный архив Айши Амировой

Один из организаторов праздника — община «Айрычак» (Родник). Она занимается сохранением национальной культуры и языка. Это постоянный участник фестивалей национальных культур. Далеко за пределами Алтая известна женская вокальная группа «Талычак» («Талина»), созданная в общине. Участницы коллектива собирают у старожилов старинные кумандинские песни. В репертуаре коллектива — лирические, авторские песни, частушки. Вот и на фестивале «Айрычак» познакомит гостей с кумандинским фольклором

 

Культура и язык народа во многом утрачены. Но активисты из общественной организации Тореен Чер также занимаются изучением фольклора и реконструкцией старинных обрядов и сказок, издавали их и записывали подкасты.

Рассказывает ее руководитель Айша Амирова:

«Мы благодарны этнографам, исследователям Алтая , таким как Н. Сатлаев, который изучил, описал и оставил нам в наследие замечательный древний праздник плодородия «Кочо Каан». Его не проводили около 100 лет. Был реконструирован и впервые проведен в 2019 году в рамках реализации проекта » Возвращение к истокам». С тех пор проводим этот праздник ежегодно в селе Красногорское». 

 

Фото: личный архив Айши Амировой фото
Фото: личный архив Айши Амировой

Верховное божество Коча кан спускается на землю, чтобы оплодотворить землю: наполнить реки водой, леса животными, у людей увеличить деторождение. Шаман встречает дух Коча Кана и выбирает из присутствующих мужчин Кочу, накинув на него берестянные маску и колпак. Коча в сопровождении мужчин и детей отправляется петь благопожелания для жителей села. Благодарные жители выносят ему угощения. С угощением все возвращаются на место празднования и начинается пиршество, песенные и спортивные состязания, где Коча самый главный гость, он оценивает состязания и выявляет победителей.

 

Мирра Амирова, дочь Айши, живет в Республике Алтай и также занимается культурой, сохранением народных традиций. Обучаясь в магистратуре факультета истории и международных отношений АлтГУ, она посвятила выпускное исследование кумандинским обрядовым праздникам. 

В соседнем регионе также уделят внимание Дню коренных малочисленных народов. 29-го апреля в Горно-Алтайске состоится консультативный совет в Правительстве и торжественное мероприятие в Национальном музее, + развлекательное мероприятие в Доме Дружбы народов. А 30-го каждый муниципалитет проводит свои мероприятия.

Песни предков 

«С детства моя кумандинская идентичность проявлялась прежде всего через быт и устные традиции», вспоминает Мирра. 

«Бабушка часто напевала песни, которых я больше нигде не слышала. В доме всегда были блюда национальной кухни — пштахты тертик, тутпач, казан тертик и т.д.. Любые праздники, всегда имели национальный оттенок, даже на Масленицу рядом с блинами были кумандинские национальные блюда. Бабушка рассказывала сказки. Детьми мы читали русско-кумандинский разговорник, особенно интересны были пословицы и поговорки.
Вот одна из песен, о родовой горе кумандинцев «Чилгай»: 

Э-э-с Чилгайга, э шыканды
Э айлын тырыла куренчит
Пу -у-у кумандан э сарыны
Э чер ох утюри угулчыт.

Кечир идым э кичегны
Э кечир ок сююм теренбый
Тушер идым, э аймака
Э аймак ок чурты кадыхбый.

Сарнып,сарнып э алаен
Э сарын ок калзын пу черге.
Куглеп, куглеп э алаен.
Э кугем ок калзын пу черге».

Вот ее перевод :

«Взойду на высокую гору Чилгай, вокруг будут слышны мои песни. Вышла бы замуж в чужой айыл, да там не сладко живется. Перешла бы через речку, но брода нет, а река глубокая. Не плюй в колодец — еще придется напиться. Не сердись на брата — еще он пригодится».

Корни и тренды

Мирра признается, что ее удивило, насколько глубоко обрядовая культура кумандинцев связана с природными циклами и насколько она была экологична. Например, обряды задабривания духов гор и воды — это не просто архаика, а система бережного отношения к окружающей среде.

Сегодня наибольшее значение сохраняет древний обрядовый праздник плодородия «Кочо Каан». Он не утратил смысла: современные кумандинцы стремятся осенью «задобрить» духов природы, отправляя их на покой до весны. Сохранить и сделать такие обряды массовыми можно, но в новом формате — не как музейную реконструкцию, а как живой праздник с участием молодёжи, с адаптированными элементами. Например, замена жертвоприношения символическим угощением. Без этого они действительно рискуют остаться лишь предметом научных описаний. Главное — не восстановление обрядов в первозданном виде, а сохранение их смыслового ядра и ценностной основы. Праздник должен быть понятен и интересен современному носителю культуры.

Касаясь проблемы исчезновения кумандинского языка, женщина призналась, что ситуация сложная, но не безнадёжная. Язык действительно уходит из повседневного общения — на нём говорят в основном люди старшего поколения.

 

Фото: личный архив Айши Амировой фото
Фото: личный архив Айши Амировой

Полное исчезновение неизбежно, если ничего не делать. Но сохранить можно, через фольклор, песни, отдельные фразы в праздничной речи. Для сохранения кумандинского языка важно погрузится в среду, где его используют: летние языковые лагеря, семейные клубы, цифровые ресурсы и туристические программы. Полное возвращение в быт маловероятно, но уход в разряд «культурного кода» — реалистичная и достойная цель.

 

Причем большая роль у этноактивистов – блогеров, популяризаторов языка и культуры. Они есть, хотя их немного. В последние годы заметно вырос интерес молодёжи к своим корням. В Красногорском районе Алтайского края, где кумандинцы проживают компактно, при этноцентре дейтсвует фольклорный кружок «Чакаяк» и кружок по изучению родного языка. Есть те, кто занимается ремеслом — резьбой по кости, изготовлением национальных украшений.

Сказки востребованы, хотя и не массово. Их используют в школах Красногорского района, в детских садах и в районной библиотеке. Дети воспринимают сказки естественно и с интересом.

«Корни» важно и нужно возвращать в «тренды», — убеждена Мирра. — Вопреки мифам, современная молодежь интересуется своим происхождением. Сегодня в моде уникальность и «осознанность». Если преподносить традиции в современном формате, через фестивали, блоги, арт-объекты, интересные проекты, то это вызовет у них мгновенный интерес.

Например, в 2023 году мы реализовали медиа проект «Дети — ЭТНОинтересно» о коренных малочисленных народах Алтая в современном формате тревел-журналистики, который вызвал большой интерес у подрастающего поколения. Школьники знакомились с бытом таких народов, как кумандинцы, шорцы, челканцы, тубалары, теленгиты, брали интервью у их представителей и делали сюжеты для соцсетей».

Руководителем проекта была Олеся Птицына, а Мирра занималась подбором материала, режиссурой и сценарием.

Реестр — подмога

Многие кумандинцы согласны – из-за глобализации и ассимиляции народа язык в полном объеме возрождать трудно, но важно и нужно этим заниматься.. Главное – сохранить у кумандинской молодежи этноидентичность и национальное самосознание. 

 

Фото: личный архив Виталия Теберекова фото
Фото: личный архив Виталия Теберекова

Многое для этого делает бийчанин Виталий Тебереков, председатель общественной организации «Обьединение кумандинцев Алтая». Он был первым кумандинцем, зарегистрировавшимся в реестре коренных малочисленных народов. Его ведет Федеральное агентство по делам национальностей. Сейчас в этом реестре около трехсот представителей этноса.

 

«Это дает некий статус, меньше беготни и собирания бумажек, для льгот и назначения пенсии, подтверждения, что я представитель коренного малочисленного народа, вот реестр, и не надо ничего объяснять на пальцах, — рассказывает Виталий.

Хотя и теперь порой бывают курьезы. Выходит кумандинец на пенсию (женщины — в 50 лет, а мужчины – в 55), приходит в Социальный фонд, а там говорят – ваша бумажка из ФАДН ни о чем не говорит, нужна справка от общественной организации. И идут будущие пенсионеры к Виталию Теберекову за справкой.

Хорошим подспорьем для своего народа он считает льготу для охотников. Сам заядлый охотник и рыбак, активист подчеркивает, что этот промысел для кумандинцев – не для общения и развлечения, а часть традиционного уклада жизни, для пропитания. С Минприроды региона отработан механизм. В охотбилете ставится отметка, что представителю КМН разрешается круглогодичная охота, без квот.

Виталий Тебереков:

«В то же время мы понимаем, что животный мир не беспредельный. И поэтому с Минприроды разработали механизм, предусматривающий небольшое квотирование для охотников Красногорского района. Речь идет о сохатых. На мелкую дичь нет ограничений. Собственно, охотников — кумандинцев осталось в крае человек 20, люди немолодые, охотятся нечасто».

Виталий с гордостью говорит о еще одной хорошей идее, воплощенной в жизнь – это ежегодный детский лагерь «Тропой охотника». Он проводится при поддержке краевого правительства. Закуплены спальники и палатки, приглашаются опытные охотники. Они рассказывают ребятам о традиционной кумандинской охоте, как правильно ставить капканы и расставлять сети, каким духам поклоняться, какую рыбу сетями можно ловить, а какую нельзя.

Большой плюс этого многонационального лагеря – единение с природой, физическая активность, дружба ребят и приобщение к традициям. Тебереков вспомнил, как был в Кемеровской области, в селе, где компактно проживают телеуты. Там все говорят на родном языке. А вот кумандинцев, свободно говорящих на языке предков, по его оценкам осталось человек 10. Около ста человек говорят частично.

Подспорье – летние лагеря, группа в детском саду и класс выходного дня в Бийске. Каждое воскресенье приходит человек 30, дети родители, бабушки и дедушки. Это и изучение языка, и культуры, и песни, и общение. Вода камень точит…

Отдельная история – фамилия Виталия. С детства они с братом были Петуховыми, по маме. А потом, когда выросли, отец попросил их взять дедову древнюю родовую фамилию Тебереков. 

«Сам Бог велел это сделать. И детям поменяли. У меня их трое – два сына и дочь. Корнями своего народа, его традициями очень они интересуются. А иначе нельзя. Все должно переходить из поколения в поколение», — убежден руководитель общественной организации кумандинцев.

О людоеде и ленивой бабушке

«Возвращение к истокам» — так назывался проект, который реализовали этноактивисты. Они издали сборник кумандинских сказок и записали несколько подкастов. Айша Амирова встречалась с носителями кумандинского языка и записывала аудиоверсии сказок. Не все соглашались общаться. Кто-то забыл язык, кто-то сами сказки, кто-то постеснялся… Суть проекта – сохранить не только сам фольклор, но и говор, наречия, диалекты кумандинцев.

«Мало знать язык, нужно уметь правильно говорить», – считает Айша.

Анна Гавриловна Белекова, уроженка села Алешкино Старобардинского (Красногорского) района, рассказала сказку «Иркин ирткан». Жительница Республики Алтай из села Шунарак Нина Феофановна Говорухина – сказки «Челебен ла Себен» и «Челебен ла Машпарак».

Челебен ла Себен – людоед, которым пугали маленьких детей. Если они будут плохо себя вести, то людоед закинет детей на луну. Герой сказки – непослушный мальчик, который нарушил запрет родителей и качался на вершине деревьев. Однажды Челебен вырывал дерево с корнем и улетел вместе с ним на луну. Существует поверье, что до сих пор можно увидеть этого мальчика, достаточно посмотреть ночью на луну.

Еще одной поучительной сказкой стала история про ленивую бабушку. Ее муж попросил приготовить ужин, но вместо этого она легла на печь. Вышла только на запах еды, которую приготовил муж. Но он простил ее, один не съел – поделился с бабушкой.

«Сказок с плохим концом у нашего народа нет, есть лишь некоторые поучительные. Жизнь была тяжелой, и люди мечтали о хорошем», – говорит Айша.

Сказки у кумандинцев были бытового и героического характера. Их любили все. Вечерами к жителям ходили сказители и рассказывали сказки. Сюжеты кумандинцы брали из жизни. Сказка «Келер – куш» («Летите, лебеди») непривычна для нас. Купец поехал в другую страну, чтобы закупить товар. Разбойники его ограбили, посадили в яму и накрыли девятью шкурами крупных зверей.

Он не знал времени года и определял его, когда летят птицы. А потом пел песню, чтобы лебеди передали привет его родным. И всех перечислял. Но спас купца его любимый конь. Он сбежал от разбойников и каждый год прибегал к яме, чтобы спасти своего хозяина и вытянуть его при помощи хвоста. Но хвост был коротким. И только через девять лет, когда хвост вырос, купец смог выбраться из ямы…

А жена уже вышла замуж за другого. Кстати, в кумандинских, да и прочих, сказках часто бывает, что мужья долго отсутствуют, на охоте или войне, и в это время жен выдают замуж за других. Но не всегда по своей воле. Мужья возвращаются, прогоняют своих оппонентов и живут счастливо с женами.

Кухня

На фестивале в Солтоне вы сможете попробовать кумандинскую вкуснятину:

Талкан — национальный продукт, изготовленный из прожаренного ячменя. Можно сказать, он является вторым хлебом . Для талкана сначала зерно нужно прожарить, после этого перемолоть. Чтобы получить готовый продукт (и талкан, и хлеб) проделывается несколько этапов нелегкой работы. Это тяжёлый труд, который требует физической нагрузки и навыков.

Тутпач — это квадратные кусочки пресного теста, сваренные в конском жирном бульоне.

Кровяная колбаса по-кумандински – разбавление начинки снегом или молоком. Казан тертек (лепешки), джургом (по-особому сваренные субпродукты. – Прим. ред.) и колбаса кан.

Пельмени — из конины, размером с ладонь, с соленой черемшой и пыштаком (творогом), нередко варятся в молоке. Зимние – с кониной, весенние – с пыштаком (творогом) и колбой, летние – из полевого лука, осенние – с капустой и салом». Есть такой деликатес, как сваренные в молоке луковицы кандыка, которые едят со сметаной и яйцом или медом. Именно это блюдо вряд ли удастся повторить (кандык – реликтовое охраняемое растение), но с остальными вариантами традиционной кухни кумандинцев вполне можно поэкспериментировать. 

Баранина и конина – основа рациона и кумандинского долголетия. 

Календарь

Январь. Этот холодный месяц кумандинцы называют «Кыстартынг эмчегины тогдырдан ай» – месяц, замораживающий груди у девушек.  Кумандинцы почитали огонь, веди при горении вместе с дымом уходили все невзгоды. 

А вот апрель назывался «Курек ай». Месяц бурундука. Второй месяц весны считался первым месяцем года, появляются первые грызуны. Охотникам разрешалось охотиться на бурундука, чтобы восполнить нехватку продовольствия. Во время охоты запрещались ссоры и ругань. Также нельзя было садиться на шкурки добытых животных.

В России живут 194 народа. Из них коренных малочисленных — 46. Это те, численность которых не превышает 50 тысяч человек. Самые малочисленные — кереки, 23 человека (живут на Камчатке), а также сето и водь (Псковская и Ленинградская области). Кумандинцы — в этом реестре. В стране и Алтайском крае проходит Международное десятилетие языков коренных народов. Действует рабочая группа. Она рассматривает меры, которые могут способствовать сохранению и развитию языка кумандинцев.

Читать далее...

Приволжане познакомились с интересными традициями народов России

В апреле проходит самое незабываемое для всех читающих людей мероприятие – Всероссийская акция «Библионочь», которая в этом году была посвящена Году единства народов России.

Читать далее...

Экстремальные рецепты готовки дичи набирают популярность в сети

В связи со сложной социально-экономической обстановкой в России в сети начали появляться рецепты из экзотической дичи, которую в голодные годы ели наши предки — из баклана, чайки, лысухи.

Типичный рецепт выглядит так:

Открываем рубрику «Дичь-рецепты», где дичь, из которой будут приготовлены блюда, покажется вам немного дичью. Но все написанное ниже основано на реальных событиях. В 1933 году А.А. Успенский написал книгу «Второстепенные виды диких птиц и их обработка», так что рецепты не «с потолка», а опробованные нашими предками.

ПАШТЕТ ИЗ БАКЛАНА

Перемолотого отваренного бакланьего мяса 9,4 кг
Сала бакланьего перетопленного 50 гр
Бульона от отварки мяса 6 кг
Лука сырого 500 гр
(Лук крошится и обжаривается в бакланьем сале).
Соль 400 гр
Перца черного молотого 20 гр
Перца душистого молотого 6 гр

Тщательно перемытые и разделанные на четыре части тушки баклана помещаются в кипящую воду и отвариваются до готовности. Для лучшего вкуса паштета рекомендуется в одном бульоне варить несколько партий птицы и последнюю опускать лишь в момент кипения для получения мяса большей сочности.

Отделенное от костей проваренное мясо два или три раза пропускается через мясорубку с обжаренным предварительно луком и затем смешивается со специями и бульоном по рецептуре (соль растворяется в бульоне).

Паштетная масса, приготовленная по приведенной рецептуре, помещалась в глиняные горшки, емкостью 0,5 кг. Несомненно, что изготовление подобных паштетов возможно и в больших формах. Паштеты в горшочках запекаются до готовности, которая определяется появлением красной корочки на поверхности. Паштеты, помещенные в формы, емкостью 0,5 кг, достаточно запекать 1 час 15 мин.—1 час 20 мин. при температуре 80 -90 С. Потеря в весе равна в среднем 15%.

Завязанные сверху пергаментом (желательно пузырем) горшочки выдержали транспорт от Леккорани (южнее Баку) до Москвы. Хранение на месте приготовления при температуре, не превышающей 10°С, было возможно до 15 дней. Запекать такие паштеты можно в русских печах, духовых шкафах, сушильных шкафах и т. д.

Читать далее...

Посол Ирана предупредил об угрозе экологии из-за атак на порт страны на Каспии

Атаки на иранский порт Бендер-Энзели на Каспийском море в ходе американо-израильской агрессии несут угрозу миру и торговому сотрудничеству в Прикаспийском регионе, а также экологии этого водоема. Об этом заявил посол Ирана в Казахстане Али Акбар Джоукар, призвав страны прикаспийской «пятерки» осудить эти атаки.

Читать далее...

Россияне написали экологический диктант

Международный экологический диктант пишет вся Россия на этой неделе. Югра не стала исключением, школьники Сургута, например, накануне проверили свои знания о бережном отношении к природе. Сегодня, как выяснилось, это не просто набор слов, а настоящий тренд среди молодёжи. Почему быть «эко» — модно, и что реально знают о разумном потреблении наши дети — расскажем далее.

Читать далее...

В Кремле отметили важность сохранения нематериального наследия народов России

Сохранение историко-культурного наследия народов России неразрывно связано с укреплением российских традиционных ценностей. Об этом заявил помощник президента, секретарь Госсовета Алексей Дюмин.

Читать далее...

Чумы, нарты и уха из северной рыбы: жители Красноярского края готовятся отметить День коренных малочисленных народов

30 апреля в России впервые пройдёт День коренных малочисленных народов. Красноярский край присоединится к празднику. Мероприятия запланированы на Таймыре, в Эвенкии, Туруханском округе и Красноярске. Главной площадкой станет Дудинка.

Читать далее...

Муслим Телякавов: Сила Дагестана — в единстве его народов

Совместное заседание Республиканского организационного комитета «Победа» и Республиканского организационного комитета по подготовке и проведению в Дагестан мероприятий, посвященных Году единства народов России, состоялось в понедельник, 20 апреля, под руководством заместителя Председателя Правительства РД Муслима Телякавова.

Читать далее...

В заповедниках в девяти регионах России нашли незаконную стройку

В заповедниках как минимум девяти регионов России нашли незаконную стройку, сообщают «Известия». В их число попали Сочинский нацпарк, Куршская коса, Плещеево озеро, «Берингия» и Лосиный Остров. Источник газеты отметил, что ситуацию уже обсудили НТС Минприроды и Генпрокуратура, ведомства представили методику оценки природоохранной ценности участков, которые были выведены из состава ООПТ. Ученые смогут использовать ее для создания механизма принятия решений о целесообразности возврата участков в границы заповедников, уточнило издание

Читать далее...