«Мир Сибири» в Красноярском крае запустит современный этногенез через творчество

С 11 по 15 июля в п. Шушенском Красноярского края состоится Международный фестиваль этнической музыки и ремёсел «МИР Сибири». Фестиваль направлен на сохранение нематериального культурного наследия России, пропаганду и развитие этнических культур Сибири, развитие российской индустрии мировой музыки., — передает Информационный центр «Финноугория» со ссылкой на Государственный центр народного творчества Красноярского края

Для участия в Фестивале приглашаются профессиональные и самодеятельные коллективы и солисты, исполняющие этническую музыку. Принять участие могут музыканты в двух возрастных категориях: детской (до 16 лет) и взрослой (от 16 лет). Прием заявок, конкурсных и презентационных материалов осуществляется до 10 мая.

Фестиваль проводится в три этапа. На первом, подготовительном, этапе принимаются заявки и конкурсные материалы от участников. На втором, отборочном, туре жюри определяет номинантов на премию Фестиваля. Результаты объявляются не позднее 28 мая.

Третий, очный, этап включает проведение мастер-классов, семинаров, творческих вечеров, торжественное открытие Фестиваля, концертные выступления гостей и номинантов, ночные этнические шоу-программы, обрядово-игровые, детские, информационно-просветительные программы, арт-шатры, национальные подворья и другие акции.

Организаторами Фестиваля являются Краевое государственное бюджетное учреждение культуры «Государственный центр народного творчества Красноярского края», Краевое государственное автономное учреждение культуры «Центр международных и региональных культурных связей», отдел культуры, молодежной политики, физической культуры и спорта администрации Шушенского района. Учредителями Фестиваля являются Министерство культуры Красноярского края, администрация Шушенского района Красноярского края. Фестиваль проводится при поддержке Министерства культуры Российской Федерации.

Читать далее...

Жюри Международного конкурса переводов тюркоязычной поэзии «Ак Торна» стал Бахытжан Канапьянов

Председателем жюри II Международного конкурса переводов тюркоязычной поэзии «Ак Торна» стал Бахытжан Канапьянов, казахский поэт и переводчик, сценарист, кинорежиссёр. Бахытжан Мусаханович является Заслуженным деятелем Казахстана, членом казахского и русского ПЕН-клубов, главным редактором литературных альманахов «Литературная Азия» и «Литературная Алма-Ата», почётным профессором Семипалатинского государственного университета им. Шакарима.

Канапьянов Б. М. – автор многих книг поэзии и прозы, вышедших в издательствах Казахстана, России, Украины, США, Великобритании, Канады и других стран на более чем 20-ти языках. Он стал одним из победителей прошлогоднего конкурса «Ак Торна», заняв первое место в номинации «Лирика» с переводом стихотворения классика казахской литературы Шакарима Кудайбердыева «Толстосумы».

«Дорогие участники II Международного конкурса переводов тюркоязычной поэзии «Ак Торна»!

От всей души поздравляю вас всех с тем, что вы остаетесь верны традициям Валиди, Абая, Шакарима, Магжана, Назыма Хикмета, Габдуллы Токая, Чингиза Айтматова, Мустая Карима, Мусы Гали, Кайсына Кулиева, Газима Шафикова и многих других ярчайших представителей тюркской поэзии и литературы.

«Ак Торна», «Белый журавль», взяв свой исторический старт с I Международного конкурса, который с большим успехом прошёл в 2011 г. в прекрасном городе Уфа, парит в небе как символ тюркоязычной поэзии. Желаю всем участникам конкурса новых творческих свершений под белым журавлиным крылом!»

Бахытжан Канапьянов,

председатель жюри II Международного конкурса

переводов тюркоязычной поэзии «Ак Торна»

23 апреля 2012 года

г. Алматы, Республика Казахстан

Читать далее...

В Новосибирске проходят дни тибетской культуры

В новосибирском торгово-выставочном центре «Манхэттен» 23 апреля открылись «Дни тибетской культуры». В гости к сибирякам приехали тибетские монахи. В рамках культурного события монахи индийского буддийского монастыря Дрепунг Гоманг (штат Карнатака) ближе познакомят всех любознательных с тысячелетним наследием буддизма и уникальными тибетскими культурными традициями. Одна из задач поездки — укрепление межконфессионального диалога.

Программа открылась церемонией «Очищение пространства» и началом создания песочной мандалы, рассказала координатор проекта в Новосибирске Анжела Жарко. По ее словам, «в течение нескольких дней создается великолепный песочный орнамент, каждый час дополняемый все новыми деталями, которые монахи осыпают миллиметр за миллиметром разноцветным мраморным песком. С филигранной точностью они «прорисовывают» песчинками через медную трубочку сложнейшие и тончайшие узоры. Сверху картина похожа на искусную рельефную вышивку гладью, в которой использованы только яркие чистые цвета: красный, синий, желтый, зеленый и белый».

Мандала, что на санскрите означает — круг, диск, сфера, — это графический символ сложной структуры, основная магическая диаграмма, широко используемая в буддийском и индуистском тантризме как наглядное пособие для созерцательной практики. Наблюдать за ее построением и получать от нее положительную энергетику может любой человек, даже далекий от буддизма.

«До недавнего времени мандалы можно было видеть только в стенах тибетских монастырей. Они являлись атрибутом закрытых буддийских церемоний. Однако сегодня, желая сохранить эту уникальную традицию тибетской песочной живописи, его Далай-лама ХIV выбрал те мандалы, которые странствующие монахи могут строить для светской публики в разных странах мира, — рассказала ИТАР-ТАСС Анжела Жарко. — И это не популяризация буддийских учений. Основная цель монахов заключается в принесении пользы как можно большему числу живых существ. Ведь некоторым достаточно одного взгляда на мандалу, чтобы очиститься от болезней, негативных наклонностей, приобрести положительный потенциал, который способствует духовному росту».

После завершения строительства мандалы ее разрушают. Это отдельный ритуал, несущий так же глубокий символический смысл: в мире нет ничего постоянного, и мы не должны привязываться к чему бы то ни было.

Каждый день будет начинаться и заканчиваться особыми ритуалами монастыря, в которых можно будет принять участие посетителям «Дней Тибетской культуры». Они проходят в рамках международной выставки «Человек XXI века: от Вечного к Будущему» и продлятся до 29 апреля.

Читать далее...

В Ленинградской области отметили День Ингрии

На днях в Купчино Ленинградской области состоялся праздник «День Ингрии», — передает «Uralistica». В ходе праздника танцевальная фолк-группа «Гаммельданс» провела мастер-класс по скандинавским танцам. Также в мероприятии участвовали молодежные коллективы украинского и испанского танца.

В XIX веке всю Европу покорили парные танцы из Германии, Австрии и Польши – вальс, полька, мазурка и шоттис – имеющие общее скандинавское название «Гаммельданс». Особенность этих танцев заключается в том, что партнеры танцуют лицом друг к другу. В каждой стране танцы переделывали на свой лад. Особенным образом всегда танцевали их и в Ингрии.

В ХХ веке ингерманландская традиция не сохранилась, и сегодня её последователи танцуют финский и шведский варианты танцев.

Читать далее...

Сегодня Радуница — славяне поминают усопших

Ра́дони́ца, Радуница (укр. Про́води, белор. Ра́даўнiца, полес. Деды́ ра́достные) — у восточных славян поминальный день, приходящийся на вторник Фоминой недели.
Это славянская традиция, воспринятая и поддержанная русской Церковью. В православных Церквях Ближнего Востока и Греции она отсутствует. Этимологически слово Радоница видимо восходит к корню рад- («радование, радость»). Другие названия праздника — Радовница, Радошница, Радуница, Навий день, Могилки, Гробки. Первоначально праздник, видимо, отмечался не только во вторник, но и в понедельник Фоминой недели («Навий день»), однако со временем в большинстве местностей эта традиция исчезла, сохранившись лишь в некоторых местах южной России и Сибири.
Радоница как бы обязывает христиан не углубляться в переживания по поводу смерти близких, а, наоборот, радоваться их рождению в другую жизнь — жизнь вечную. Победа над смертью, одержанная жизнью и воскресением Христа, вытесняет печаль о временной разлуке с родными, и поэтому мы, по слову митрополита Антония Сурожского, «с верой, надеждой и пасхальной уверенностью стоим у гроба усопших». Также можно сказать, что смысл Радоницы в том, чтобы поделиться с мёртвыми радостью Воскресения Христова.
В Беларуси, а также в некоторых регионах России этот день объявлен выходным.

Читать далее...

Законы Грузии настолько путаны, что для этнических меньшинств издали путеводитель

Сегодня в гостинице «Рэдиссон» сотрудники «Центра исследований экономической политики» провели презентацию Путеводителя по законодательным поправкам, изданного на армянском и азербайджанском языках.

Путеводитель издан для национальных меньшинств, проживающих в Грузии, в сотрудничестве с министерством финансов Грузии, Службой по налоговым поступления и при финансовой поддержке посольства США в Грузии., — передает Кавказ On-line

«Как известно, отчетность ведется на государственном языке. Для технического персонала язык не является барьером, но у представителей малого и среднего бизнеса, плохо владеющих грузинским, возникают определенные проблемы. Тренинг, в котором принимали участие 102 человека из Марнеули, Ахалцихе и Гардабани, показал необходимость издания данного путеводителя. Издание будет роздано жителям указанных регионов, а его электронная версия будет выложена на нашем веб-сайте. В распространении путеводителя нам окажут помощь представители неправительственных организаций и правительственных ведомств» — заявила в беседе с журналистами исполнительный директор «Центра исследований экономической политики» Нино Евгенидзе.

«Министерство реинтеграции приветствует указанную инициативу. Издание окажет гражданам помощь в реализации собственных прав. Мы готовы опубликовать электронную версию путеводителя, а в будущем в больших масштабах издать его, с тем, чтобы информация была доступна для всех» — заявила в беседе с агентством «Иверони» заместитель секретаря Совбеза Грузии Тамара Кинцурашвили.

Путеводитель содержит базовую информацию об основных налогах, действующих в Грузии, сроках их погашения и штрафных санкциях. По прогнозу издателей, издание окажет помощь, как гражданам Грузии, так и иностранцам, имеющих здесь свой бизнес.

В связи с частым внесением поправок в Налоговый кодекс (в течение года в кодекс было внесено 24 поправки) в мае издание планируют обновить.

Читать далее...

В Эстонии заключенные подвергаются стигматизации — по степени владения эстонским языком

На одежде людей, отбывающих наказание в пенитенциарной системе Эстонии, появились метки, обозначающие степень владения эстонским языком, сообщил директор Института эстонского языка Урмас Сутроп газете ВЗГЛЯД

В зависимости от уровня владения эстонским языком заключенные теперь носят буквы. «Унижать заключенных начали в феврале, когда некоторым заключенным на грудь добавили большую букву А, B или C. Эти буквы обозначали, насколько хорошо заключенные знают государственный язык. Русские, которые вообще не говорили по-эстонски, остались не обозначенными – им на грудь не повесили ничего. Те русские и заключенные других национальностей, которые чуть-чуть понимали по-эстонски, были обозначены буквой А. Заключенные, владеющие эстонским на среднем уровне, получили себе на грудь букву В. А эстонцам повесили на грудь букву С», – пишет доктор Сутроп на страницах газеты Postimees, ссылаясь на письмо, полученное от одного из заключенных.

Автор письма из мест не столь отдаленных отмечает, что «конечный результат всего этого обозначения состоит в том, что у иноязычного нет никакого знака, а эстонцу его прикрепили в знак того, что он говорит на своей земле на своем родном языке, т.е. по-эстонски». «Для меня это унизительно», – пишет заключенный.

В Министерстве юстиции официально подтвердили эту информации, мотивировав нововведение тем, что это была инициатива самих заключенных.

В Языковой инспекции согласились, что навешивание букв неправильно и не нашли ни одного документа, который мог бы обосновать такие действия.

Читать далее...

Ислам в образовательной сфере Тюмени не должен соседствовать с экстремизмом и террором

Властям сразу нескольких регионов «тюменской матрешки» предстоит решить вопрос терпимости по отношению к последователям ислама в учебных заведениях. Как передает корреспондент «URA.Ru», в адрес властей Югры и религиозных организаций Тюменской области направлены письма, в которых ставится вопрос уместности исполнения мусульманских традиций и обрядов в вузах и школах этих регионов.

Так, совет ректоров тюменских вузов, заслушав выступление проректора Тюменского государственного нефтегазового университета Дмитрия Новицкого, посчитал неприемлемым проведение ежедневной мусульманской молитвы – намаза, которую совершают некоторые студенты вуза на территории заведения. Этот обряд, как решил совет ректоров, относится к так называемому «фактору тревожности» и требует мер по профилактике и предотвращению экстремизма и терроризма.

Как сообщает портал «Исламnews», совет ректоров решил, что публичное проведение религиозных ритуалов нарушает «учебную дисциплину», повышает «уровень тревожности у обучающихся других вероисповеданий», несет «возможность оскорбления религиозных чувств студента со стороны обучающихся других конфессий, не имеющих достаточной религиозной грамотности либо обладающих высокой степенью радикально-националистической ориентации». У студентов, совершающих обряд, присутствует «недостаточная религиозная грамотность обучающихся в рамках правильности отправления обряда, несоответствие санитарных и гигиенических норм помещений для него». Также, по мнению ректоров, недопустимость прекращения намаза несет в себе риск нарушений требований безопасности в случае пожара, угрозы теракта и пр.

Отметив вышеперечисленные факторы, совет ректоров решил «…в рамках действующих в вузах «Правил внутреннего распорядка» в числе мер, направленных на профилактику и предотвращение проявлений фактов экстремизма и терроризма, считать неприемлемым проведение (совершение) богослужений, религиозных обрядов, церемоний и (или) собраний, а также осуществление миссионерской деятельности на территории и в зданиях государственных образовательных учреждений».

Это обращение направлено руководителям тюменских религиозных организаций и национальных диаспор. В нем также содержится предложение провести разъяснительные встречи со студенческой молодежью. Другими словами, руководители вузов апеллируют к духовным лидерам тюменских мусульман, призывая их попросить своих прихожан-студентов не совершать намаз на территории учебного заведения. Обращение подписано ректором Тюменского государственного университета Геннадием Чеботаревым.

Читать далее...

Буддисты Таиланда вооружаются против исламских повстанцев

Недалеко от излюбленного туристами тайского курорта Пхукет проходит условная граница южного Тайланда, ставшего местом особой активности исламских повстанцев, терроризирующих этот район не первый год, — передает Седмица.Ru

Экстремистское повстанческое движение, состоящее в основном из малайских мусульман, регулярно терроризирует местных жителей и вынудило многих буддистов и даже буддистских монахов, проживающих в этом районе, взять в руки оружие, пишет Thedailybeast.com.

В результате последней серии взрывов, прогремевших 31 марта, в двух провинциях погибло 14 человек и сотни получили ранения.

За последние 8 лет конфликт с каждым годом набирает обороты, хотя международное сообщество уделяет этому на удивление мало внимания. С 2004 г. в результате диверсионных террористических актов: обстрела автомобилей, установки самодельных взрывных устройств, единичных целенаправленных убийств, — в трёх южных провинциях, граничащих с Малайзией было убито в общей сложности около 5000 человек, что делает исламских экстремистов южного Тайланда одними из самых смертоносных в мире.

Повстанцы заявляют свои претензии на независимость южного Тайланда, большинство жителей которого составляют малайские мусульмане, остальное население исповедует в основном буддизм.

Одна из основных задач экстремистов в регионе – физическое уничтожение буддистского населения, в первую очередь занимающих значимые должности во власти, однако экстремисты не брезгуют убийством и мусульман, не поддерживающих сепаратистских идей.

Исламские повстанцы заявляют, что ячейки движения находятся в 90% деревень южного Таиланда, что, по мнению экспертов службы безопасности, может в полнее быть правдоподобным.

Несмотря на то, что около 60 тыс. солдат и полицейских регулярно патрулируют территорию, повстанцы продолжают расширять свою сеть и вести партизанскую войну, держа в страхе буддистское население, которое в свою очередь также вынуждено создавать отряды самообороны и вооружаться.

Читать далее...

Акцию «Спасти и сохранить» посвятят заботе о природном и культурном наследии народов мира

Юбилейная акция «Спасти и сохранить» пройдет в Югре с 19 мая по 9 июня. Основной темой десятой Международной экологической акции «Спасти и сохранить» стала забота о природном и культурном наследии народов мира. Это направление деятельности признано задачей государственной важности, сообщают организаторы, передает РИЦ «Югра».

В частности, в рамках акции в Сургуте будут организованы экскурсии на Барсову Гору – уникальный с точки зрения этнографии и экологии объект. На территории урочища были обнаружены памятники древних культур, а также редкие виды «краснокнижных» растений.

Читать далее...