Об автохтонных языковых семьях, родстве и общих чертах языков Кавказа

Словосочетание «кавказские языки», или «языки Кавказа», осмыслено только в географическом значении. Мы понимаем под этим языки людей, которые проживают на определенной территории — в кавказском регионе. Вы можете встретить работы или даже учебники, в которых словосочетание «кавказские языки» употребляется в генетическом смысле, то есть подразумевается, что это языки, между которыми есть родство. В современной науке такая точка зрения является абсолютно устаревшей.

1. Гора языков

Кавказ — интересная в языковом отношении территория, прежде всего потому, что языков там очень много, они очень разнообразны. Когда-то его назвали «горой языков», и это выражение используется до сих пор. Число языков, распространенных на Кавказе, официально оценивается примерно в 60. На самом деле их больше, потому что порой мы не можем отличить язык от диалекта. Многие диалекты следовало бы считать отдельными языками.

Эти примерно 60 языков относятся к нескольким языковым семьям, из которых три можно считать автохтонными. Автохтонные — это языки, у которых нет очевидных родственников за пределами Кавказа, которые целиком распространены именно на Кавказе, это языки народов, которые живут на Кавказе очень давно.

2. Автохтонные языковые семьи

Автохтонных языковых семей на Кавказе три: картвельская, западнокавказская и восточнокавказская. Эти семьи различаются по количеству и структуре языков.

Картвельская семья распространена в Закавказье, в основном в Грузии. Она небольшая по числу языков, но на языках этой семьи говорят несколько миллионов человек, в основном за счет грузинского языка, самого большого в семье. Кроме грузинского в данную семью входят три небольших языка. Это мегрельский и сванский, которые также распространены в Грузии, и лазский язык, на котором в основном говорят за пределами Грузии на южном берегу Черного моря в Турции.

Вторая автохтонная семья, распространенная на Кавказе, — это западнокавказская семья, ее еще называют абхазо-адыгской. Носители этой семьи в основном проживают на территории Российской Федерации на Северном Кавказе в его западной части. В семье насчитывают четыре живых языка: абхазский, адыгейский, абазинский и кабардинский (черкесский). Еще совсем недавно был жив пятый язык — убыхский. Последний его носитель умер в 1992 году в Турции. Он был потомком черкесов, которых выселили из России после Кавказской войны XIX века, то есть в 1860-е годы.

Наконец, самая большая по числу языков семья — нахско-дагестанская. В ней официально насчитывают около 30 языков, но именно здесь диалектное варьирование наиболее велико, и языков на самом деле заметно больше. Ее носители проживают в Чечне, Ингушетии, Дагестане, частично в Азербайджане и Грузии.

Это, может быть, самая интересная и самая известная семья именно потому, что в ней очень много языков, они разнообразны, многие из них совсем маленькие, вплоть до того, что в Дагестане много языков, которые называют одноаульными, то есть на которых говорят жители всего одного селения.

3. Индоевропейская семья на Кавказе

Кроме трех автохтонных семей на Кавказе распространены еще и так называемые неавтохтонные семьи, то есть такие, представители которых в основном живут в других местах. Это прежде всего индоевропейская семья. Во-первых, на Кавказе много людей, говорящих по-русски. К индоевропейской семье относится армянский язык, на котором говорит Армения — целое государство в Закавказье, а также несколько индоиранских языков, прежде всего осетинский и два небольших языка — татский и талышский, на которых говорят в Южном Дагестане и Азербайджане.

Языки всех автохтонных семей Кавказа имеют богатые системы согласных и сравнительно скромные системы гласных.

Кроме того, на Кавказе много представителей тюркских народов. Самый большой из тюркских языков — азербайджанский, есть также несколько языков поменьше: карачаево-балкарский, ногайский и кумыкский.

Совсем маленький и очень интересный народ, разбросанный по разным местам мелкими группами, — народ афразийской семьи, ее семитской ветви. Его представителей называют айсорами, или новоассирийцами. Многие из них живут даже и в Москве, но некоторые их поселения и группы есть еще и на Кавказе.

4. Родство кавказских языков

Многие лингвисты пытались найти единый корень у трех автохтонных семей Кавказа. В частности, в 1950-е годы была очень популярна иберийско-кавказская гипотеза, в соответствии с которой считалось, что все три автохтонные семьи Кавказа глубинно родственны, у них есть общий язык-предок. Эту гипотезу, в частности, продвигал известный грузинский лингвист Арнольд Чикобава, и долгое время она была весьма популярна. Сегодня большинство кавказоведов от нее отказалось.

В начале 1990-х была доказана совершенно другая гипотеза о родстве языков. Ее авторы — замечательные компаративисты Сергей Николаев и Сергей Старостин. Они доказали, что глубинно родственными являются две северокавказкие семьи, то есть абхазо-адыгская и нахско-дагестанская. Картвельские языки никакого отношения к ним не имеют, а, наоборот, на отдаленном уровне являются родственными индоевропейским — входят в ностратическую макросемью. Примерно такой точки зрения на данный момент придерживается большинство кавказоведов.

Есть ли у автохтонных кавказских языков какие-то общие лингвистические черты? На этот вопрос, наверное, можно ответить положительно, но следует признать, что таких черт довольно мало: автохтонные языки Кавказа довольно разнообразны.

5. Общие черты автохтонных кавказских языков

Многие называют речь горцев гортанной. Действительно, можно заметить, что в фонетических системах языков всех трех автохтонных семей довольно много ларингальных согласных, то есть согласных, которые произносятся при помощи гортани, локализуются в гортани. Также много так называемых абруптивных согласных, в образовании которых также участвует гортань. Именно за счет этого создается особый эффект их речи.

Языки всех автохтонных семей Кавказа имеют богатые системы согласных (западнокавказские языки в этом отношении — богатейшие в мире после койсанских языков в Южной Африке) и сравнительно скромные системы гласных.

Очень интересная во всех трех автохтонных семьях морфология. Это синтетическая морфология с большим количеством грамматических значений, которые выражаются внутри слов.

Еще одна черта, которую можно приписать автохтонным семьям Кавказа, немного менее определенная. Можно сказать, что для них характерен не номинативно-аккузативный, а другой строй предложения — эргативный, иногда даже активный. Если даже мы рассмотрим самые обычные предложения, наиболее частотные в речи на любом языке, это будут предложения с непереходным глаголом, например «Мальчик бежит» или «Мальчик спит», «Мальчик упал», и предложения с переходным глаголом, где кто-то один совершает действие над кем-то или чем-то другим, например «Мальчик разбил окно», или «Мальчик сломал дерево», или «Мальчик нарисовал картинку». В русском языке и в других европейских языках легко заметить, что подлежащие непереходного глагола имеют ту же форму, что и подлежащие переходного глагола. То есть в приведенных примерах «мальчик» везде стоит в именительном падеже, а тот объект, которым он манипулирует, например «картинка» или «дерево», стоит в винительном падеже. Языки, которые устроены так, называются языками номинативно-аккузативного строя, и именно такими являются в большинстве случаев индоевропейские языки.

Однако есть языки, устроенные совершенно иначе. В них в тех же самых предложениях одинаковый падеж будет иметь подлежащее непереходного глагола, то есть «мальчик» в предложении «Мальчик бежит», и тот объект, с которым что-то происходит в предложениях с переходным глаголом. Например, в предложении «Мальчик нарисовал картинку» это будет падеж «картинки», то есть получится, что совпадает падеж «мальчика» в предложении «Мальчик бежит» и падеж «картинки» в предложении «Мальчик нарисовал картинку», а «мальчик», который «рисовал картинку», стоит в некотором другом, особом падеже — эргативном. Такие языки называются языками эргативного строя, и среди автохтонных языков Кавказа они преобладают.

Самое интересное, самое активное направление сейчас — это изучение разных идиомов нахско-дагестанской семьи.

К языкам эргативного строя относятся практически все западно- и восточнокавказские языки. В картвельских языках жизнь устроена еще более необычно. Там, как правило, одинаковым падежом оформляются все, кто действует активно, а все, кто действует пассивно, — некоторым другим падежом. То есть, например, если «Мальчик бежит» или «Мальчик разбил окно», то «мальчик» имеет один падеж, а «мальчик» в предложении «Мальчик упал» и то окно, которое разбито, — другой. Такая конструкция предложения называется активной. Она очень редка в языках мира и при этом довольно широко распространена в картвельских языках, то есть в грузинском и его родственниках. Но следует сказать, что в картвельских языках активная конструкция предложения — это не единственная возможность, там есть и другие конструкции, картвельские языки устроены очень сложно и увлекательно.

6. Перспективы исследований языков Кавказа

Языки Кавказа довольно хорошо изучены. Картвельские языки изучены относительно лучше просто потому, что в Грузии долгое время существует собственная лингвистическая традиция, которая постоянно занимается изучением грузинского языка и его родственников. Также картвельскими языками занимаются лингвисты других стран.

Самый необъятный материал для изучения в нахско-дагестанской семье, где до сих пор много идиомов, то есть диалектов или каких-то вариантов языка, которыми лингвисты еще совсем не занимались или занимались очень мало. Поэтому, мне кажется, самое интересное, самое активное направление сейчас — это изучение разных идиомов нахско-дагестанской семьи. Это может позволить решить и какие-то диахронические проблемы, то есть уточнить генетическую классификацию внутри этой семьи, уточнить реконструкцию праязыков разных уровней и праязыка всей нахско-дагестанской и затем северокавказской семьи.

Очень важное направление — это создание корпусов текстов на разных языках. Надо сказать, что кавказские языки в широком смысле слова уже начали участвовать в этом направлении. В частности, качественно сделан корпус армянского языка. Конечно, это неавтохтонный язык Кавказа, но тем не менее один из важных языков кавказского региона. Ведется работа над корпусами многих более мелких языков. В частности, коллеги работают над корпусом лезгинского языка и других языков нахско-дагестанской семьи. Но следует сказать, что языки западнокавказской семьи устроены морфологически очень сложным образом, и создание корпуса представляет собой сложную задачу, хотя и необходимую.

Нина Сумбатова — кандидат филологических наук, доцент учебно-научного центра лингвистической типологии Института лингвистики РГГУ | www.kavkazoved.info

Вам также может понравиться

2 Комментариев

  1. 1

    Осетинский язык принадлежит к северо-восточной ветви иранской группы индоевропейской семьи языков. Осетинский язык является потомком аланской группы сарматского языка, который был языком Скифского государства, размещавшегося на территории нынешней Украины, Южной России, Молдавии, Южного Урала. Сарматский язык был распространен в центральной части Кавказа и вероятно появился здесь в первом тысячелетии до н.э. На сайте также дается гипотеза о происхождении армянского языка.

    • 2

      Об армянском не гипотеза а много гипотез) Читал все и голова начала кружится, блин, так и не понял кому мы близки)
      Сначало к хетским, потом немецкому, потом иранским, потом балто-славянским, потом европейским (каким то фрако-фригийцам), потом все это оправергается намеки идут на хуррито-урартские языки (потомками которых мы являемся вроде по крови но не по языку).
      Потом говорится, что в базовом армянском азыке всего лишь было 8% индоевропейских слов.
      Потом дается оканчатльное обяснение «это необяснимый язык»
      Так и не понял: кто мы блин такие? Когда вы читали про армянский, пришли к какому небудь точному заключению?))

Добавить комментарий для Roman Отменить ответ

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

Вы можете использовать данные HTML теги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>