Олжас Сулейменов: «Кириллицу надо осознать как ценность»

Олжас Сулейменов

Прославленный казахстанский писатель, поэт Олжас Сулейменов объяснил, почему Казахстану стоит серьезно обдумать переход казахского алфавита на латиницу

Известный писатель-литературовед, поэт и лингвист Олжас Сулейменов считает, что поспешный переход казахского алфавита на латиницу может стать причиной дополнительных проблем. Об этом классик отечественной поэзии рассказал в интервью.

На страже алфавита

«На мой взгляд, если поторопиться с латиницей, это может помешать скорости развития нашего народа. Сейчас в стране осуществляется очень хороший проект — трехъязычие. Новое поколение будет, безусловно, идти в школах по этому пути. И они усвоят классическую международную латиницу, пользуясь которой можно приобщиться к достижениям мировой науки и техники», — прокомментировал Сулейменов.

По мнению Олжаса Сулейменова, алфавит в первую очередь должен быть сопряжен с языком.

Подражание узбекской, азербайджанской или туркменской латинице не приведет к прогрессу, заметил поэт. Писатель считает, что кириллица является общим культурным достоянием для тюрков кипчакской группы и славян.

«Кириллицу надо осознать как ценность, от этой ценности отказываться нельзя. И об этом я писал в книге «Тюрки в доистории». Она вышла в 2001 году, Академия наук эту книгу наградила премией Культегина, но, видимо, не прочла. Иначе давно этот вопрос был бы прояснен, обсуждался бы в научных кругах. Но этих кругов я не вижу тоже», — отметил Олжас Омарович.

Астана изучит опыт внедрения латиницы соседних стран

Он пояснил, что такие буквы, как «ж» и «з», являются изобретением кипчаков, и их в древнетюркском орхоно-енисейском алфавите нет.

«В 1929 году мы однажды попробовали перейти на латиницу. В то время мы подражали Ататюрку, прогрессивному деятелю, который, стремясь выйти из-под эгиды ислама и приблизиться к Европе, заменил арабский алфавит на латинский. Но проблема была в том, что латинский пришел без языка, а просто как механический набор знаков», — добавил Сулейменов.

По его словам, борьба между латиницей и кириллицей характерна для всего мира. Сегодня в это соревнование алфавитов вступает арабская вязь и китайские иероглифы. Писатель уверен, что пока есть время на раздумья, нужно взвесить все «за» и «против» относительно перехода на латинский алфавит.

«Не только правительство решает, правда же? Мы живем в демократической стране, давайте будем обсуждать и выбирать свой путь», — заявил Сулейменов. И добавил, что готовит статью о происхождении кириллицы и ее роли в тюрко-славянском наследии.

Источник: Sputnik Казахстан

Вам также может понравиться

Добавить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

Вы можете использовать данные HTML теги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>