Строительство российской нации привело к подавлению русского самосознания. Это явление, ведущее к распаду государства. Такой вывод зафиксирован в Соборном слове Всемирного русского народного собора, который проводится по инициативе Русской православной церкви. На ставропольском форуме ВРНС участники «круглого стола» «Русский и российский проекты: поиск национальной идентичности» обсуждали, как скрепить русский и другие народы страны.
Кавказское эхо Соборного слова
Термин «россияне» со времен Бориса Ельцина уже успел прижиться в нашем самосознании. Но вот беда: нетитульные народы России гордятся тем, что они «россияне», а русские считают его искусственно навязанным.
Действительно, не режет слух сочетание «российский чеченец», «российский ненец» или «российский татарин». Но как оксюморон звучит «российский русский». Так и хочется определиться: либо ты русский, а значит, националист, и место тебе на марше или в тюрьме, либо россиянин.
Но русские не захотели быть просто «россиянами». Вместо полузапретной русской этничности, они стали массово уходить в казаки, поморы, сибиряки. И вот уже патриарх всея Руси Кирилл всполошился, что рождение «квазиэтносов» грозит распадом России.
На Всемирном русском народном соборе в ноябре ученые, эксперты и священнослужители рекомендовали «созидать российскую общегражданскую общность с учетом центральной, объединяющей роли русского народа». Они призвали к «гармонизации гражданской, этнической и религиозной идентичностей».
Разложить по полочкам виды идентификации живущих в России людей попытались в Ставрополе на форуме ВРНС, который завершился накануне. «Российскому» и «русскому» проектам был посвящен «круглый стол» в Северо-Кавказском федеральном университете.
Либо ты русский, а значит, националист, и место тебе на марше или в тюрьме, либо россиянин
Шире, чем «российский»
Еще накануне «круглого стола» на пленарном заседании форума обозначилась антитеза «русские – россияне». Муфтий Кабардино-Балкарии Исмаил-хаджи Бердиев заявил, что он – россиянин, потому что «русские» – это узкое этническое понятие.
А выступавший через несколько минут после него народный артист и кинорежиссер Николай Бурляев напомнил, что в плену у немцев не было татар, карачаевцев или дагестанцев. Все они были для немцев «русскими». И сейчас за границей все, говорящие по-русски, – это русские люди.
Очевидно, что у слова «русский» есть много измерений, и оно иногда даже шире, чем «российский». Для ведущего главного редактора журнала «Эксперт» Валерия Фадеева недавно стало открытием то, что в книжных магазинах вместо раздела «Русская литература» появилась «Российская литература».
Так кто же русские на самом деле? У каждого участника «круглого стола» на этот счет было свое мнение.
Старший научный сотрудник Центра проблем Кавказа и региональной безопасности МГИМО Николай Силаев, предваряя дискуссию, заявил, что говорить следует не о проекте «российской нации», а о существующей реальности, поскольку все мы граждане России с вытекающими отсюда правами и обязанностями.
Но это не исключает проблем с формированием общегражданской идентичности. И возможно, они проистекают из того, что мы слишком много внимания уделяем национальным различиям.
«В плену у немцев не было татар, карачаевцев или дагестанцев. Все они были для немцев «русскими»» — Бурляев
«Национальные квартиры» на региональных этажах
Чтобы избавиться от превалирования этнического компонента, доцент кафедры социальной философии и этнологии СКФУ Борис Аксюмов предложил во всех регионах России сначала формировать у подрастающего поколения общегражданскую идентичность, а сверху «надстраивать» этническую.
Сейчас все происходит ровно наоборот, и в детских садах и школах национальных республик даже учат на родных языках, что способствует их сохранению, но ухудшает качество знания русского языка. О том, что владение государственным языком оставляет желать лучшего на Северном Кавказе, в своем выступлении отметила Майя Аствацатурова, директор Центра этнополитических исследований Пятигорского государственного лингвистического университета.
Однако с предложением Аксюмова в корне не согласилась ректор СКФУ Алина Левитская, осетинка по национальности. «Методологической ошибкой является воспитывать в наших детях дошкольного возраста понимание того, что для них главное, что он принадлежит к единой российской общности», – заявила она в заключительном слове «круглого стола».
«Ребенок приходит в мир в лоне семьи, которая является носителем родной культуры. Никогда люди не отрекутся от своей культуры, и не нужно этого делать, – развила свою мысль Левитская. – Первой болезненной темой, которая рванула при распаде Советского Союза, стала тема, что десятилетиями нас вели к единой общности «советский народ»…
Величие России всегда было в том, что на уровне государственной политики ты в своей родной культуре дорог и люб Отечеству как носитель своей культуры. И только как человек, который является носителем родной культуры с соответствующим понятийным аппаратом, который поможет ему понять культуру другого человека».
Другой участник дискуссии, доктор философских наук Санкт-Петербургского университета имени Герцена Игорь Набок, говоривший о русском мире Сибири, предложил развивать три уровня идентичности: помимо этнической и гражданской, этнорегиональную.
«Я хорошо знаю по Северу, где множество регионов и где администрации на Ямале, в Сахе, Ненецком, Ханты-Мансийском автономном округах это формируют. И правильно делают. Наши студенты, которые представляют свыше 20 малочисленных народов Севера, именно так себя и называют. Ненец скажет: »Я – ненец, я – ямалец и я – россиянин». И это не путь к этническому сепаратизму. С сепаратизмом надо бороться, но не путем закрывания глаз на то, что существуют эти уровни», – считает он.
Восточные христиане
Очевидно на Севере, который также этнически разнороден, как и Кавказ, слово «россиянин» больше в ходу, чем «русский» в смысле принадлежности к русской цивилизации.
Этническая окраска понятий «русский мир», «русская культура», «русская цивилизация» даже отпугивает представителей национальных меньшинств. Как отметил настоятель единственного храма Русской православной церкви в Ереване Арсений Григорьянц, некоторые нерусские участники форума «Глобальные вызовы – русский ответ», в кулуарах спорили, мол, что они тут делают.
«Мы-то прекрасно понимаем, что в слова »русский ответ», форум вкладывает цивилизационный смысл термина. Но когда мы говорим слово »русский» вовне, оно всегда понимается в этнокультурном смысле и приводит к возникновению напряженности, – полагает он. – Вот пришли мы на Украине и сказали: «Мы с вами »русский мир», и тут же получили в ответ массу протестов: »Мы украинцы, мы не край России»».
«Ненец скажет: «Я — ненец, я — ямалец и я — россиянин». И это не путь к этническому сепаратизму» — Игорь Набок
Вместо термина «русская цивилизация» протоиерей из Еревана предложил «на экспорт» использовать термин «восточно-христианская цивилизация». Это вызвало ропот в зале и даже упреки в отречении, с которыми Григорьянц не согласился.
Он также посетовал, что Всемирный русский народный собор в декларации русской идентичности смешал понятия русскости в этническом и цивилизационном смысле. С одной стороны там говорится о возможности присоединения к русскому народу выходцев из других народов, а с другой – указывается, что у настоящего русского не может быть других этнических предпочтений.
В защиту русских
Русский армянин, как он сам себя назвал, выступал уже под конец заседания. А примерно в середине «круглого стола» митрополит Кирилл объяснил, почему Русская православная церковь настаивает на возвращении слова «русский» в политическую реальность.
«Понятия »русский» и »российский» вполне могут употребляться и не нужно пытаться воевать за одно или за другое понятие. Главное – контекст», – отметил он.
«С одной стороны, у нас была и Российская империя, основой которой были русские, и сегодня это вполне употребимо. Но искусственно создавать нацию в кабинетах не получится. Должно быть естественное соприкосновение этих понятий, – подчеркнул священнослужитель. – С другой стороны, плохо, что мы забываем о русском народе в нашей многонациональной стране, хотя по некоторым принятым параметрам у нас мононациональное государство».
«Понятия «русский» и «российский» вполне могут быть употребляемы и не нужно пытаться воевать за одно или за другое понятие. Главное – контекст» — митрополит Кирилл
Пожалуй, единственное, в чем полностью сошлись во мнении участники «круглого стола» «Русский и российский проекты: поиск национальной идентичности», так это в том, что нужно более четко определить все термины, ведь если эксперты не научатся понимать друг друга, то как будут строить общегражданскую идентичность простые жители России?