Социальная сеть заговорит на языке коми

Союз коми молодёжи «МИ» провёл очередное рабочее совещание. В начале встречи присутствующие оформили карточки членов организации «МИ», где каждому нужно было указать анкетные данные, включая интересы. Это новшество, по мнению активистов, поможет им в организации работы Союза, — передает finnougr.ru

Общественники обсудили возможность участия в Финляндско-российском проекте «Роль общественных организаций в сохранении финно-угорских языков и культур», который организует общество «Финляндия-Россия». Как выяснилось, заявки на участие уже отправили несколько представителей «МИ».

Ещё одной из тем обсуждения стал перевод интерфейса сайта «В Контакте» на коми язык. По словам руководителя переводческой группы соцсети Евгении Удаловой, уже довольно длительный период непереведённой остаётся менее половины слов и выражений, однако с каждым днём корпус новых лингвистических конструкций увеличивается. Чтобы сдвинуть дело с мёртвой точки, молодые общественники решили организовать «переводческую» встречу. На мероприятие, которое состоится 3 апреля в Литературном музее И.А. Куратова, активисты «МИ» и желающие внести свою лепту в перевод интерфейса придут с ноутбуками, т.к. перевод осуществляется в режиме онлайн. Молодёжь считает, что коллективно работа пойдёт продуктивнее.

Вам также может понравиться

Добавить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

Вы можете использовать данные HTML теги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>