Марийский язык появился в Яндекс.Переводчике

Марийский язык добавили в сервис «Яндекс.Переводчик» 5 сентября. Благодаря этому можно переводить слова и предложения с марийского на 85 других языков и обратно.

Представленная версия переводчика с марийского является бета-версией, сообщило Министерство культуры, печати и по делам национальностей Марий Эл. В пресс-службе отметили, что переводчик с татарского дорабатывали от бета-версии до финала в течение полутора лет.

Читать далее...

В Марий Эл пройдет олимпиада по марийскому языку

Как сообщает местный портал «Ваш новый день» со ссылкой на министерство образования республики, в Марий Эл 13 февраля пройдет олимпиада по марийскому языку и литературе.

Вместе с олимпиадой по культуре марийцев в республике пройдет олимпиада по татарскому языку и литературе. Участие в интеллектуальных соревнованиях примут победители муниципальных этапов из школ Башкортостана  и Татарстана и города Екатеринбурга, а также местные ученики.

Читать далее...

В Йошкар-Оле написали Всеобщий диктант на марийском языке

В Йошкар-Оле написали Всеобщий диктант на марийском языке, приуроченный ко Дню марийской письменности, сообщила местная газета «Ваш Новый день» 10 декабря.

Диктант одновременно писали в нескольких организациях марийской столицы и в районах республики. Основным местом проведения акции, по данным «Московского комсомольца», стал Институт национальной культуры и межкультурной коммуникации МарГУ. Участие в диктанте приняли около 300 человек. Среди них — школьники, студенты, преподаватели, ученые, журналисты. Проверил свои знания языка и первый замминистра культуры, печати и по делам национальностей Владимир Актанаев. Он посчитал текст для диктанта сложным, хотя и красивым.

Читать далее...

В марийском селе потребовали углубленного изучения родного языка в школе

Родители школьников села Русские Шои в Марий Эл обратились к чиновникам с требованием обеспечить изучение марийского языка и литературы в школах по углубленной программе, сообщил портал MariUver 16 апреля.

Читать далее...

Йошкаролинцы создали первое приложение на марийском языке для iPad

«Pro Город» сообщает, что скоро пользователи iPad смогут увидеть первое приложение на марийском языке: интерактивную книгу-сказку «Сереброзубая Пампалче». О новом приложении журналисту портала «Pro Город» рассказал разработчик приложения из йошкар-олинской «Студии 158» Влад Коновалов.

Читать далее...