В данное время через язык идет даже не выяснение, а выстраивание отношений между этническими группами. В частности, между русскими и казахами

Сауле ИСАБАЕВА – «Хайп или здравый смысл? Осеннее обострение языкового вопроса» — Пример Огыз ДОГАНА оказался заразительным. В соцсетях появляется все больше видеороликов на тему дискриминации граждан по языковому признаку. Несмотря на то, что авторы этих сюжетов и те, кто активно их тиражирует, преследуют разные цели (защиту своих прав или банальный пиар), эффект у них одинаковый – обострение казахско-русского вопроса и раскол в обществе.

Читать далее...

На Кубе стартовали Дни русского языка

Дни русского языка и культуры проходят на этой неделе на Кубе при содействии представительства Россотрудничества, а также университетов в Гуантанамо и Сантьяго-де-Куба. Организаторы проводят научные конференции, выставки, а также конкурсы среди школьников и студентов.

Читать далее...

«Аудиокниги на родных языках»: уникальный проект запустили в Дагестане

Инициатором выступил Союз молодежи Юждага, сообщает «Замана».

Будет создана и выпущена в медиапространство аудио-база литературных произведений.

Это подойдет для людей со слабым зрением, поможет сохранению национальных языков.

Читать далее...

Финно-угорские языки в России под угрозой

Перспективы сохранения финно-угорских языков в России крайне мрачные, сообщает «Yle». Об этом изданию рассказал венгерский лингвист и языковед Янош Пустаи.

Специалист считает, что для этих языков настали тяжелые времена — получившая образование молодежь с этническими корнями не заинтересована в сохранении своего языка.

Читать далее...

«В Прибалтике все идет медленно»: эксперты рассказали, почему у латышей сохраняется интерес к русскому языку

Бывший спикер латвийского парламента, профессор Рижского университета имени Страдиня Илга Крейтусе выразила уверенность, что в Латвии в настоящее время «политический бум» вокруг запрета русского языка, сообщает «РИА ФАН». Однако, несмотря на позицию латвийского правительства, русский язык по-прежнему остается востребованным у местных жителей. Подробнее — в материале Федерального агентства новостей.

Читать далее...

В Казани выпустили русско-татарский общественно-политический словарь

Татарское книжное издательство выпустило русско-татарский общественно-политический словарь, сообщает «e-Kazan.ru». В нем указаны переводы официальных названий и терминов.

Словарь начинается с обращения к читателям главы госсовета Татарстана Фарида Мухаметшина: «Знание родного языка – это проявление подлинного чувства национального достоинства и высокого этнического сознания, а родной язык – великая ценность».

Читать далее...

В Латвии заступились за русский язык даже по-испански

«Национализм, застой, коррупция и соглашательство обволокли Латвию и угрожают будущему наших детей. Истинная цель реформы министра образования Шадурскиса — это полная деградация и ассимиляция русского общества, которая приведет к обострению межэтнических конфликтов в обществе. В Сейме нужны жесткие и принципиальные люди, которые отстоят интересы русскоязычных жителей Латвии», — с такими словами депутат Европарламента Андрей Мамыкин обратился к участникам марша «Русские школы — мир в Латвии», прошедшем в Риге на минувших выходных.

Читать далее...

Украинские политики разругались в прямом эфире из-за «языка оккупантов»

Украинские политики Ирина Фарион, Дмитрий Спивак и Евгений Червоненко устроили перепалку из-за русского языка в прямом эфире телеканала Newsone. Фарион посоветовала своим оппонентам уехать «на свои этнические земли».

Во время программы экс-депутат Верховной рады от фракции «Свобода» Ирина Фарион назвала русский язык «языком оккупантов». Также политик заявила, что жители Украины должны разговаривать исключительно на государственном языке, а за несоблюдение этого правила — жестоко наказывать. В частности, Фарион предложила украинцам, не владеющим родным языком, ограничить право на трудоустройство и получение образования в стране, передают argumenti.ru.

Читать далее...

Шорский язык начнут преподавать в некоторых школах Хакасии

Шорский язык и литературу начнут преподавать в двух школах Хакасии. Законопроект о соцподдержке преподавателей этих предметов рассмотрели на заседании в региональном парламенте, сообщает «Национальный Акцент».

Две упомянутые школы находятся в Таштыпском и Аскизском районах. В них обучаются дети шорской национальности, пояснили в парламенте. Сейчас в Хакасии шорские язык и литературу как предметы не преподают.

Читать далее...

Молчать на русском. Украинские школы переходят на мову, а получают суржик

По закону об образовании, принятому в 2017 году, с 1 сентября все школы Украины переводятся на государственный язык, независимо от желания учеников и их родителей. Полной украинизации планируется достичь к 2020-му. Русский, на котором раньше можно было изучать гуманитарные и естественные предметы, становится дисциплиной по выбору с ограниченным количеством учебных часов.

Читать далее...