Тюркский эпос «Манас» как форма государственной идентичности

Депутат Жогорку Кенеша предлагает создать независимую комиссию по занесению эпоса «Манас» в Список мирового нематериального наследия ЮНЕСКО от Кыргызстана. Об этом Карганбек Самаков заявил на встрече с главой офиса ЮНЕСКО в США Филиппом Криделкой, сообщил ИА «24.kg» помощник депутата Абай Таштанбеков.

По словам нардепа, ЮНЕСКО приняла ошибочное решение о занесении эпоса «Манас» по заявке Китая в Список мирового нематериального наследия. Как считает депутат, необходимо создать независимую комиссию, включив в нее парламентариев КР, манасчи, представителей НПО, деятелей культуры и членов ЮНЕСКО для детального анализа и выявления путей скорейшего выхода из данной ситуации.

«Мы уважаем стремление Китая защищать культуру и духовное наследие национальных меньшинств. «Манас» — третий эпос, который включили в этот список по заявке КНР наряду с тибетским «Гэсером» и джунгарским «Джангаром». Но эпос «Манас» нет необходимости защищать в качестве исчезающего памятника. Суверенный Кыргызстан сделал все для его сохранения и популяризации, и мир еще в 1995 году признал универсальную культурную ценность «Манаса», когда ООН провозгласила 1995-й Годом празднования тысячелетнего юбилея кыргызского эпоса. Памятник Манасу установлен в здании ООН, что является еще одним доказательством его уникальности и значимости для всей тюркской культуры», — отметил Карганбек Самаков.

Комментарий Центра Льва Гумилева:

Идентичность киргизского народа, подточенная либеральной западноцентристской тюльпановой революцией 2005 года, народной революцией 2010 года, межэтническими столкновениями в городе Ош между русскими, киргизами, курдами и узбеками, претерпевает в данный момент кризис. Никто не может предложить в настоящее время осмысленный подход к новой идентичности киргизов: кто они? С кем? С Китаем? С Европой?

Вполне закономерно, что там, где нет собственного идентичностного проекта, появляется внешний проект, предлагаемый Китаем, который заключается в том, что киргизское культурное наследие трансграничное (огромное количество киргизов живет за пределами Киргизии, в других государствах Ферганской долины и в Китае), суть евразийское. Китай, как крупнейший среднеазиатский игрок, берет на себя роль защиты периферийных стран и выступает гарантом защиты культурного наследия перед лицом времени.

Однако народнические усилия по сохранению «Манаса» в устной форме доказывают, что подобные предложения напрасны. Несмотря на кризис идентичности киргизский народ в состоянии оберегать свой культурный код и не заинтересован в превращении своих артефактов в культурный капитал внешних региональных игроков.

Мы будем следить за развитим событий..

Вам также может понравиться

Один комментарий

  1. 1

    http://www.eposmanas.ru — здесь можно ознакомиться с различными вариантами эпоса «Манас», прочитать статьи об эпосе историков, культурологов, лингвистов. На сайте также есть тексты так называемого «малого кыргызского эпоса» — «Олжобай менен Кишимджан», «Джаныл-мырза», также кыргызские пословицы и поговорки.

Добавить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

Вы можете использовать данные HTML теги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>