В московской библиотеке имени Н.А. Некрасова прошел национальный праздник «Эрзянь келень чи», организованный Региональной общественной организацией «Эрзянь вайгель» («Голос эрзи»). Мероприятие началось со встречи гостей и открытия ярмарки, на которой можно было приобрести национальные костюмы и различные изделия с элементами эрзянской вышивки от саранских «Мордовских узоров», интересные книги и музыкальные диски на родном языке и многое другое. обэтом рассказывает Эрзянское культурно-просветительное общество «Голос эрзи».
Открыл мероприятие председатель РОО «Эрзянь вайгель» Евгений Ледяйкин, далее выступили сотрудники библиотеки имени Н.А. Некрасова, которые поблагодарили за рукописи книги «Три Ивана» известного эрзянского писателя, недавно ушедшего из жизни, Тимофеея Назаровича Тимина.
После торжественного ритуала моления одноименный фольклорный ансамбль «Эрзянь вайгель» исполнил песню «Эрзянь кель».
На празднике присутствовала жительница Санкт-Петербурга, поэт и автор поэтического перевода на русский язык эрзянского эпоса «Масторава» Татьяна Ротанова. Она рассказала присутствующим об известном эрзянском писателе, поэте и авторе песен Александре Арапове и прочитала одно из его стихотворений.
Гостем мероприятия была также заслуженный работник культуры России Татьяна Ковалева, которая всех присутствующих одарила чистой эрзянской речью. Вспомнила о людях, которые многое сделали для эрзянского языка и культуры. Она не обошла вниманием те факты, которые на её взгляд вредят делу сохранения и развития языка.
К 90-летию со дня рождения Серафимы Люлякиной выступила с докладом Ирина Эрзяйкина. А директор музыкальной школы из Дзержинска Московской области Надежда Удельнова исполнила песню на стихи С. Люлякиной «Верьга менельга» и другие песни на эрзянском языке.
Участникам мероприятия очень понравился рассказ сотрудников «Мордовских узоров» об эрзянском национальном костюме с демонстрацией его элементов.
Несмотря на приготовления к концерту в столице Мордовии, который состоится 16 апреля, на мероприятии выступила солистка популярной мордовской этно-группы «ОЙМЕ» Ксения Кудинова с зажигательной песней «Умарина». После докладов каждого выступающего звучали песни на эрзянском языке в исполнении одноименного фольклорного ансамбля «Эрзянь вайгель».
Мне нравится своей познавательностью и небанальностью портал » Эрзянь Ки» . Если верить ему, к эрзе слово » мордва» применять нельзя.
Уважаемый Дмитрий ! А к кому можно применить слово «мордва» ? И что такое «мордва» ?
Дмитрию Применение слова «мордва» свидетельствует о безграмотности и хамстве применяющего. Нужно быть корректным в употреблении названий. Евреев нельзя называть жидами, ромов-цыганами, татар-басурманами. Народы эрзя и мокша — мордвой соответственно. Если республика Мордовия, это отнюдь не значит, что там живет мордва.
Правду вытереть нельзя. Нету такого народа «мордва», нет, не было и не будет. А будет эрзя и мокша. А модераторам, вытирающим третью реплику подряд — позор. Тут же дискуссия должна быть, а не типичный московский холуизм.
А как Вы считаете, к мокше корректно применять термин » мордва» ?
Мокшане, насколько я могу судить, вроде не возражают против него.
Есть вообще некие соображения корректности. В принципе, нет такого нормативного акта, по которому еврея нельзя назвать жидом. В принципе, можно. Но у каждого народа есть историческое название и самоназвание, по которому и является корректным, не вызывая чувств оскорбления национальной самоидентичности, нужно обращаться. К примеру, еврей (а не жид), ром (а не цыган), украинец (а не хохол), русский (а не москаль), россиянин ( а не московит), финн или суоми (а не чухна). Употребление самоназваний народов, во-первых: обогащает язык (тот же русский), во-вторых: никого не оскорбляет, в-третьих: показывает культуру называющего. Или его отсутствие. Возражают ли мокшане против названия мордвы — никому, и даже вам не может быть известно, поскольку таких ни социологических, ни прочих исследований, которые могли бы свидетельствовать об это нет. Слово «мордва» — да, можно обосновать, что оно русское (упоминается в летописях), но также упоминаются и жиды……………А Вы не возражаете против того, что вас и Ваш народ будут называть москалями или московитами ? А чё тут обидного ?
Я вовсе не настаиваю на употреблении термина » мордва» . Мной движет познавательный интерес. В » сети» множество эрзянских материалов, в которых отрицается правомерность этнонима » мордва» . А вот такого рода мокшанских публикаций я не видел.
Это психология типичного жителя РФ. Если нет, то я могу…………………В Германии соблюдают порядрк даже, если нет полиции рядом. Просто потому, что он есть. Так и тут. Если и не т публикаций (тоже не факт — плохо ищете) этика остается этикой. Мыслите по-европейски, а не по………..Мокша тоже не мордва. У мокши есть свой язык — мокшанский, а у мордвы нет. Потому, что и мордвы нет …………… Не существует…………
Зачем Вы так нервничаете? Если Вам известны мокшанские интернет- ресурсы, как- то трактующие данную проблему, то просто назовите их. Заранее спасибо, мне будет интересно почитать.
Я не готов давать какие-то справки по интернету. Для этого есть поисковые системы, занимающиеся профессионально этим вопросом. Также я не готов отвечать за народ мокша, его представителей. Для этого есть соответствующие организации народа мокша и диаспора. Я исхожу из внутреннего субъективного убеждения о том, что нужно иметь уважение даже к народу мокша, и особенно к народу мокша, если в языке народа мокша нет названия мордва, и представители этого народа так себя на родном языке не называют. Вы знаете, я сознательно культивирую в себе европейские ценности. К которым относится также и уважение к гомосексуалистам. К тому же, как Вы отнесетесь к названию «москаль» ?
Слово » москаль» имеет пренебрежительный оттенок. Но прямо оскорбительным оно не является.
А кто сказал, что пренебрежительный ? Это субъективно. Для меня — нормальное слово. Так как, Вы непротив ? Вы москаль, и мама ваша москалька, и папа. Приятно ? А мокше приятно…………..Мазохисты видать.
Для меня москаль не более пренебрежительно, чем мордвин. Классиков надо читать. Я читал, москаль — литературное слово. Так то, уважаемый москаль
В данном случае, многое зависит от контекста и интонации. Догадываюсь, что Вы стремитесь в слово » москаль» внести именно пренебрежительный оттенок.
Какой оттенок ? Я только пишу — не раскрашиваю написанное, не говорю. Все черного оттенка — как клавиатура пишет…………….