Вице-спикер СФ Константин Косачёв предложил Минкультуры РФ активизировать работу по оцифровке письменных и рукописных памятников на языках народов России. Об этом он сказал на заседании Комитета верхней палаты по науке, образованию и культуре 6 октября.
Парламентарий напомнил, что 3 июля на заседании Совета по межнациональным отношениям и взаимодействию с религиозными объединениями при СФ была выработана рекомендация — рассмотреть возможность дополнительной цифровизации письменных и рукописных памятников, включая этнографические материалы, на национальных языках. Речь идёт о книгах и документах, хранящихся в архивах и библиотеках регионов России, а также об изданиях на языках коренных малочисленных народов.
Константин Косачёв отметил, что в рамках проекта «Цифровая культура» уже оцифровано 48 тыс. книжных памятников, однако, по его словам, этого пока недостаточно.
Заместитель министра культуры России Жанна Алексеева рассказала, что оцифровкой культурных объектов и книжных памятников занимаются несколько специализированных каталогов и экспертный совет. Проект реализует Российская государственная библиотека.
Жанна Алексеева подчеркнула, что министерство проанализирует, сколько материалов уже представлено на национальных языках, и продолжит активно работать в этом направлении в следующем году.
Ранее сенатор Айрат Гибатдинов говорил, что для сохранения и развития культурных традиций народов нашей страны необходимо подключение множества инструментов, направленных на укрепление культурного и языкового многообразия России.





















