Яндекс Переводчик заговорил на языках народов Карачаево-Черкессии

Впервые абазинский и ногайский языки стали доступны в Яндекс Переводчике, что открывает новые горизонты для сохранения и развития культурного наследия народов Карачаево-Черкесии в цифровой среде. Это стало возможным благодаря масштабной работе, проведённой республикой, о которой министр по делам национальностей, массовым коммуникациям и печати КЧР Мурат Есенеев рассказал на IX Форуме «Языковая политика в Российской Федерации» в Москве.

Есенеев подчеркнул, что интеграция этих языков с их исключительной лингвистической сложностью в цифровую среду – это не просто перевод, а ювелирная адаптация, открывающая носителям уникальных культур доступ в современное глобальное информационное пространство.

Работа по внедрению абазинского и ногайского языков стала продолжением успешного проекта по интеграции карачаево-балкарского и кабардино-черкесского языков в сервис. Таким образом, Яндекс Переводчик теперь поддерживает все языки субъектообразующих народов Карачаево-Черкесии.

По словам министра, этот успех стал возможен благодаря совместным усилиям и поддержке Главы КЧР Рашида Темрезова, Федерального агентства по делам национальностей, Дома народов России, команды Яндекса, а также министерства образования и науки КЧР, научного и экспертного сообщества республики.

Вам также может понравиться

Добавить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

Вы можете использовать данные HTML теги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>