Языковая глобализация

1350886958_8В мире будущего нет места малым языкам. И речь идёт не о каком-то невероятно далёком будущем. Уже через несколько поколений в мире останется 2 – 3 общемировых языка, на которых будут общаться, вести дела и официальную переписку.

Малые языки, конечно, так быстро полностью не исчезнут, но уйдут глубоко на второй план. Да, на них ещё будут говорить в семьях, особенно в небольших обособленных провинциальных городках и сельской местности. С каждым поколением для всё большего количества детей родным будет один из общемировых языков. Большинство родителей будут учить своих детей такому языку с младенчества, понимая, что вложив в них знание лишь малого языка, они автоматически сделают его менее конкурентоспособным. И, чтобы впоследствии безвозвратно не упустить вперёд сверстников, ему всё равно придётся выучить какой-либо общемировой язык.

Постепенно все эти языковые различия превратятся лишь в местные диалекты. Будет немного отличаться грамматика (которая тоже станет очень гибкой), произношение, некоторые слова.

Путь ко всему этому можно видеть уже сейчас. В современном космополитичном мире невозможно обойтись без международного общения. Современные технологии делают это невероятно лёгким, устраняя все возможные препятствия. Все, кроме одной – языкового барьера. Но, ведь, рядом с каждым не посадишь по переводчику. Значит, единственный вариант решить эту проблему – общаться на одном языке. Поэтому общемировые языки успешно продолжат своё формирование.

Также важным признаком языковой глобализации является то, сколько в языках заимствованных слов. Таких слов невероятно много и каждый год их удельный вес в языках растёт.

Так какие же языки могут стать общемировыми? Безусловно, это английский, а также какой-либо из азиатских языков (почти наверняка китайский). Дальше уже сложнее предугадать – ими могут стать русский, хинди и арабский языки. Но могут и не стать.

У арабского языка есть неоспоримое преимущество – число его носителей растёт большими темпами. При этом они не сосредоточены в какой-то одной стране, а рассредоточены по многим государствам. Но у арабского есть и большие недостатки, которые могут поставить его распространение под вопрос. Этот язык сложен для изучения, плюс у определённой части населения и вовсе сложилось негативное отношение к тому, что связано с арабами. Главное же препятствие для того, чтобы арабский язык получил мировое распространение, кроется в самих носителях этого языка. Просто никто не предпринимает особых усилий для его распространения и популяризации. Такие действия, судя по всему, и не предвидятся.

Хинди уже воплотил такое преимущество в жизнь – число людей, говорящих на нём (пусть и не в качестве родного языка) близится к полумиллиарду. Однако, со всей своей кастовостью и прочими особенностями и традициями Индии, этому языку будет сложно закрепиться как одному из лидеров.

С русским языком тоже не всё так просто и ясно. С одной стороны, у него есть все предпосылки, чтобы стать общемировым языком. Нужно лишь правильно работать в этом направлении. Да и сама страна куда цивилизованней, чем регионы, где распространены арабский и хинди. С другой стороны, вполне может случиться так, что со временем великий и могучий русский язык перейдёт на латинский алфавит и перестанет быть великим и могучим. Так уже сделали некоторые малые языки, ещё недавно использовавшие кириллицу. Помимо этого, периодически со стороны запада приходят предложения также поступить и с русским.

В любом случае, общемировая глобализация неизбежно наступит. И мы с вами непосредственные участники этого процесса.

Владислав Мова, из блога

Вам также может понравиться

2 Комментариев

  1. 1

    Автор почему- то связывает возможное международное распространение языка с числом его актуальных носителей.А ведь это не так. Число синофонов всегда превышало количество людей, говорящих на любом из других языков. Но международным китайский так и не стал. А латынь- » малый язык». Зато какая экспансия!

  2. 2

    Правильное наблюдение. Чтобы язык был жизнеспособным, мало его популяризировать. Надо чтобы за языком стояли конкретные достижения, чтобы было за что его изучать. Как говорил Маяковский «Я русский бы выучил только за то, что им разговаривал Ленин». То же самое относится и к малым языкам. Правда им придётся ещё проявлять больше открытости

Добавить комментарий для Дмитрий Карягин Отменить ответ

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

Вы можете использовать данные HTML теги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>