За 150 лет в России исчезли 14 языков

28 января в Париже стартовал Объявленный Генеральной Ассамблеей ООН Международный год языков коренных народов. Официальное открытие Года языков в России состоится в Югре 20–22 марта. Этому событию и была посвящена пресс-конференция в ТАСС, в работе которой приняли участие руководитель Федерального агентства по делам национальностей (ФАДН) Игорь Баринов, первый заместитель губернатора Югры Алексей Шипилов, заместитель министра просвещения РФ Татьяна Синюгина, заместитель председателя комитета Госдумы по делам национальностей, президент Ассоциации коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока РФ Григорий Ледков, директор Института языкознания Андрей Кибрик, артист ЮНЕСКО во имя мира, певица Зара.

За 150 лет в России исчезли 14 языков

ООН неслучайно обратила внимание на проблемы сбережения языков. По оценкам ученых, угроза исчезновения нависла примерно над 40 % языков мира. Языки исчезают быстрее, чем редкие растения. Ежегодно в мире уходят в небытие около четырёхсот языков, а вместе с ними целый пласт культуры. Как говорила исследователь мансийского языка Евдокия Кузакова, «родные языки утрачиваются с быстротой бегущего оленя». По словам главы ФАДН Игоря Баринова, «в нашей стране бытует 151 язык, а если брать с диалектами и наречиями –около 300. В сфере образования используется 27 языков. В качестве предмета изучения-72 и порядка 9 языков малых народов изучаются факультативно».

В России ситуации с сохранением языков несколько лучше, чем в других странах. Пока удается сохранять языки, которыми обладают этнические группы численностью не более 10 человек. Это, по мнению Игоря Баринова, говорит о том, что государство уделяет достаточно много внимания языковой политике. В то же время процессы глобализации, которые не обходят нашу страну, повышают риски постепенного исчезновения редких языков.

«По оценкам наших ученых-филологов, за 150-летний период в России умерло 14 языков», – заявил на пресс-конференции руководитель ФАДН.

По словам Игоря Баринова, прошлый год ознаменовался несколькими знаковыми событиями, которые должны положительно сказаться на языковой политике в целом, в нашей стране.

Во- первых, был принят закон обеспечивающий возможность получения образования народных языках на протяжении всего образовательного процесса. И во- вторых, был подписан указ президента по созданию Фонда поддержки и сохранения языков, который в первую очередь займется созданием учебников на родных языках.

«Мы с министерством просвещения договорились о том, что в этом году акцент будет сделан на языках коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока», – подчеркнул на пресс-конференции глава федерального агентства.

План проведения Года языков коренных народов включает в себя более 700 мероприятий. Кроме того, учреждены специальные премии за вклад в сохранение и возрождение языков коренных народов и за освещение событий года языков коренных народов в СМИ.

Югра: миссия выполнима

О том, как Югра готовится встретить участников церемонии открытия Года коренных языков в России рассказал первый заместитель губернатора Югры Алексей Шипилов. По его мнению, территория Югры для проведения столь значимого форума была выбрана неслучайно.

«Здесь проживают представители 124 национальностей, включая коренные малочисленные народы-ханты, манси, ненцев», – отметил он.

Как полагают в многонациональной Югре, сохранение языков коренных народов очень важно для обеспечения гражданского единства. Алексей Шипилов напомнил, что у автономного округа есть весомый опыт проведения мероприятий международного уровня (международные соревнования по биатлону, Всемирная шахматная олимпиада, кинофестиваль «Дух огня», IT-форум и т.д.).

«Мы готовы и организационно и идеологически к проведению важного для всей страны Года языков коренных народов», – заверил первый замгубернатора. Он назвал дату проведения Форума – 20-22 марта. В Ханты-Мансийске ждут около 500 гостей.

На пресс-конференции Алексей Шипилов выразил надежду, что форум в Ханты-Мансийске станет «диалоговой площадкой по выработке новых подходов к защите языкового наследия коренных народов».

«Мы планируем, что форум объединит представителей коренных народов, гражданского сектора, научного сообщества, экспертов в сфере языковой политики, государственных служащих, СМИ. В целом, мы готовы делиться своими успешными практиками и заинтересованы в опыте авторитетных международных и российских экспертов», – подчеркнул он.

Первый замгубернатора сообщил, что в Югре действует научно-координационного совет по вопросам сохранения родного языка и традиционной культуры коренных малочисленных народов Севера. Региональные учреждения культуры и образования автономного округа – «Обско-угорский институт прикладных исследований и разработок»; «Институт развития образования»; – «Дом народного творчества» «Детский этнокультурно-образовательный центр» – ориентированы на деятельность в сфере сохранения языкового многообразия народов:

И, безусловно, по мнению Алексея Шипилова, родные языки невозможно рассматривать в отрыве от литературы. В частности, он упомянул «Литературную карту Югры», которая позволяет знакомиться с лучшими произведениями югорских авторов на родных языках в электронном виде. Кроме того, в округе издается детская литература на языках коренных народов. Добавим, что в 12 детских садах, 26 школах и в трёх образовательных организациях Югры изучают родные языки обских угров.

На пресс-конференции Алексей Шипилов напомнил, что в октябре прошлого года в Ханты-Мансийске во время выездного заседания Совета по межнациональным отношениям под председательством Владимира Путина губернатор Югры Наталья Комарова предложила утвердить на федеральном уровне правила создания письменности для родных языков, не имеющих статус государственных. В Югре рассчитывают, что инициатива эта реализуется в объявленный Генассамблей ООН Международный Год языков коренных народов…

«Почему именно Югра была выбрана регионом, где стартует Год языков коренных народов?» – спросила я Игоря Баринова в заключение пресс-конференции .

«Мы учитывали много факторов. Югра – многонациональный регион. Губернатор Наталья Комарова много внимание уделяет не только в целом национальной политике, но и её языковым аспектам. Кроме того, осенью именно Ханты-Мансийск стал местом проведения Совета по межнациональным отношениям под председательством президента», — сказал руководитель ФАДН,

Отмечу, в Югре много делается для сохранения и защиты традиционного образа жизни коренных народов, развития ремесел, промыслов, культурных традиций. Словом, в Ханты-Мансийске есть что показать участникам форума, а Югре есть чем гордиться.

Татьяна Синюгина, заместитель министра просвещения РФ

Министерство просвещения РФ в Международный год языков коренных народов планирует впервые создать в российской системе образования концепцию изучения и преподавания родных языков. 1 января 2019 года возродился институт развития и поддержки родных языков. Мы понимаем, что наше подведомственное учреждение будет заниматься глубоким методическим сопровождением всех тех процессов по изучению родных языков, которые есть сегодня в субъектах РФ

Григорий Ледков, президент Ассоциации коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока РФ

Сохранение языков коренных народов во многом зависит от сохранения традиционного образа жизни. Я считаю,что одного года не хватит, чтобы решить проблемы народов, чьи языки мы называем исчезающими. Через год на постоянном форуме в штаб-квартире ООН в Нью-Йорке мы представим доклад, который будет состоять из четырех разделов: традиционные знания, образование, молодежь и профориентация. В подготовке доклада обязательно будут задействованы старейшины, главы общин, а также ученые, филологи, преподаватели родных языков.

Зара, артист ЮНЕСКО во имя мира

Тема сохранения языков для меня актуальна, потому что во мне переплелось несколько культур. Я курдянка по национальности и поприветствовала вас на своем родном языке курманджи. Родилась в Санкт-Петербурге, детство провела в Армении. Я люблю русскую культуру, русские романсы. Благодаря своим родителям сохранила родной язык, и через песни, сказки передала знание родного курманджи моим детям: у меня два сына, которые знают несколько языков. Это счастье говорить на родном языке. С его утратой мы можем потерять целый пласт навыков, знаний, традиций. Поэтому я участвую в мероприятиях Международного года и под эгидой ЮНЕСКО провожу первый в России Международный фестиваль этнической музыки «Музыка наших сердец».

Автор текста: Ольга Маслова

Источник: ugra-news.ru

Вам также может понравиться

Добавить комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечены *

Вы можете использовать данные HTML теги: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>